Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Insect Room
Der Insektenraum
Carved
just
once
into
a
shiver
Einmal
eingeritzt
in
einen
Schauer
Gnashed
up
twice
through
the
ground
Zweimal
durch
den
Boden
geknirscht
The
icicles
are
reaping
at
the
East
of
sound
Die
Eiszapfen
ernten
im
Osten
des
Klangs
So
take
your
little
pinky
shovels
Also
nimm
deine
kleinen
rosa
Schaufeln
Dig
a
fresh
deep
hole
Grab
ein
frisches,
tiefes
Loch
I'll
have
you
plant
another
penny
Ich
lasse
dich
einen
weiteren
Penny
pflanzen
It
might
grow
you
a
soul
Vielleicht
wächst
dir
daraus
eine
Seele
I'm
skipping
round
a
razor
whipcord
in
The
Insect
Room
Ich
hüpfe
um
eine
Rasiermesserschnur
im
Insektenraum
Three
bone
devils
in
the
corner
and
they're
playing
purple
tunes
Drei
Knochenteufel
in
der
Ecke
und
sie
spielen
lila
Melodien
They
will
not
take
the
hit
Sie
werden
den
Schlag
nicht
einstecken
Not
even
from
you
Nicht
einmal
von
dir,
meine
Süße
But
prick
one
of
us
tonight
and
we
can
chew
down
the
moon
Aber
stich
einen
von
uns
heute
Nacht,
und
wir
können
den
Mond
zerkauen
I
learned
you
don't
need
a
needle
just
to
stitch
up
a
rose
Ich
habe
gelernt,
dass
man
keine
Nadel
braucht,
um
eine
Rose
zu
nähen
Ask
the
red
crowds
in
the
wilderness
still
fingering
their
stones
Frag
die
roten
Mengen
in
der
Wildnis,
die
immer
noch
an
ihren
Steinen
fingern
With
a
screech
of
rigidity
and
acid
rainbow
licks
Mit
einem
Kreischen
der
Starrheit
und
sauren
Regenbogenleckereien
Pinning
thorns
to
the
future
Dornen
an
die
Zukunft
heften
See
how
well
they
stick
Sieh,
wie
gut
sie
haften
All
your
scabs
are
screaming
their
Pro
Patria
Mori
All
deine
Krusten
schreien
ihr
Pro
Patria
Mori
Twitching
with
the
friction
as
you
manufacture
glory
Zucken
mit
der
Reibung,
während
du
Ruhm
herstellst
Hanging
each
heart
on
an
animal
hook
Hängst
jedes
Herz
an
einen
Tierhaken
As
the
tongues
of
the
cameras
Während
die
Zungen
der
Kameras
Burn
through
my
books
Meine
Bücher
durchbrennen
My
bloody
spit
in
your
eyes
Meine
blutige
Spucke
in
deinen
Augen
And
a
discount
on
disease
Und
ein
Rabatt
auf
Krankheit
The
waves
are
withered
Die
Wellen
sind
verdorrt
And
the
sky's
on
its
knees
Und
der
Himmel
liegt
auf
seinen
Knien
As
I
delete
my
sanity
Während
ich
meinen
Verstand
lösche
And
pull
out
the
plug
Und
den
Stecker
ziehe
On
the
nature
of
doubt
Aus
der
Natur
des
Zweifels
And
the
colour
of
these
drugs
Und
der
Farbe
dieser
Drogen
The
blindworms
are
waiting
Die
Blindwürmer
warten
At
the
side
of
each
scream
An
der
Seite
jedes
Schreis
Hacking
up
the
bile
Die
Galle
hochhacken
Howling
back
into
my
dreams
Zurück
in
meine
Träume
heulen
To
load
another
bullet
Um
eine
weitere
Kugel
zu
laden
In
the
chamber
of
the
gun
In
die
Kammer
der
Waffe
That
I
store
inside
my
skull
Die
ich
in
meinem
Schädel
aufbewahre
For
when
the
world
has
come
undone
Für
den
Fall,
dass
die
Welt
untergeht
I'm
skipping
round
a
razor
whipcord
in
The
Insect
Room
Ich
hüpfe
um
eine
Rasiermesserschnur
im
Insektenraum
Three
bone
devils
in
the
corner
and
they're
playing
purple
tunes
Drei
Knochenteufel
in
der
Ecke
und
sie
spielen
lila
Melodien
They
will
not
take
the
hit
Sie
werden
den
Schlag
nicht
einstecken
Not
even
from
you
Nicht
einmal
von
dir,
meine
Schöne
But
prick
one
of
us
tonight
and
we
can
chew
down
the
moon
Aber
stich
einen
von
uns
heute
Nacht,
und
wir
können
den
Mond
zerkauen
You
force
the
cold
wet
love
clots
Du
zwingst
die
kalten,
nassen
Liebesklumpen
Under
their
skin
Unter
ihre
Haut
And
lacerate
integrity
Und
zerfleischst
die
Integrität
For
other
ways
to
win
Für
andere
Wege
zu
gewinnen
But
my
teeth
are
sharpened
on
these
nails
of
hate
Aber
meine
Zähne
sind
an
diesen
Nägeln
des
Hasses
geschärft
And
there
are
beetles
in
this
bloodstream
picking
up
their
plates
Und
es
sind
Käfer
in
diesem
Blutkreislauf,
die
ihre
Teller
aufheben
I'm
skipping
round
a
razor
whipcord
in
The
Insect
Room
Ich
hüpfe
um
eine
Rasiermesserschnur
im
Insektenraum
Three
bone
devils
in
the
corner
and
they're
playing
purple
tunes
Drei
Knochenteufel
in
der
Ecke
und
sie
spielen
lila
Melodien
They
will
not
take
the
hit
Sie
werden
den
Schlag
nicht
einstecken
Not
even
from
ewe
Nicht
einmal
von
dir,
mein
Lamm
But
prick
one
of
us
to
Night
and
we
can
chew
down
the
moon
Aber
stich
einen
von
uns
heute
Nacht,
und
wir
können
den
Mond
zerkauen
I'm
skipping
round
a
razor
whipcord
in
The
Insect
Room
Ich
hüpfe
um
eine
Rasiermesserschnur
im
Insektenraum
Three
bone
devils
in
the
corner
and
they're
playing
purple
tunes
Drei
Knochenteufel
in
der
Ecke
und
sie
spielen
lila
Melodien
There
is
hunger
in
my
smile
Da
ist
Hunger
in
meinem
Lächeln
There
is
laughter
in
my
throat
Da
ist
Lachen
in
meiner
Kehle
And
all
the
music's
squirting
out
Und
die
ganze
Musik
spritzt
heraus
As
I
tell
another
joke
Während
ich
einen
weiteren
Witz
erzähle
Everything's
just
fine
in
The
Insect
Room
Alles
ist
in
Ordnung
im
Insektenraum
Everything's
just
fine
in
The
Insect
Room
Alles
ist
in
Ordnung
im
Insektenraum
Everything's
just
fine
in
The
Insect
Room
Alles
ist
in
Ordnung
im
Insektenraum
Oh,
everything's
just
fine
down
in
the
(in)
Sect
Room
Oh,
alles
ist
in
Ordnung
unten
im
(In-)Sektenraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Grist
дата релиза
28-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.