Vory - Balance - перевод текста песни на русский

Balance - Voryперевод на русский




Balance
Баланс
Hey, did you get my call?
Эй, ты видела мой пропущенный?
I need you to pull up on me real quick
Мне нужно, чтобы ты быстро ко мне приехала.
I had a little bit too much to drink
Я немного перебрал.
I need you right now
Ты мне сейчас очень нужна.
She like, "Bae, pick me up" (skrrt), she way too deep in the Lauderdale
Она такая: "Детка, забери меня" (скррт), она слишком глубоко в Форт-Лодердейле.
I like that pussy without a spell, say, it's loud where you at, but it's louder here
Мне нравится эта киска без всяких заклинаний, говорю, у тебя там шумно, но здесь еще громче.
Lift me up, if I call the Uber, you'll shower here
Подними меня, если я вызову Uber, ты примешь душ здесь.
You should bring a friend just to volunteer
Тебе стоит привести подругу, просто чтобы помочь.
Got too high off the Perkies, I'm outta here
Слишком упоролся Перкосетом, я улетаю отсюда.
Lift me up
Подними меня.
I booked the jet for the mornin', I gotta be gone in the mornin', I'm sorry
Я забронировал самолет на утро, я должен улететь утром, прости.
I left you racks on the dresser, you keep it, I promise I'm movin' in silence (ay)
Я оставил тебе пачки денег на комоде, оставь себе, обещаю, я двигаюсь тихо (эй).
Vulnerable out with your friends, I know that she's single and wildin' again
Уязвимая, тусуешься с подругами, я знаю, что она снова одна и отрывается.
She purposely wantin' revenge, but I'm tryna meet you at ends
Она намеренно хочет отомстить, но я пытаюсь встретиться с тобой.
Girl, I'm tryna make sure it ends, I'm sayin', I'm sayin', so yeah, ay
Детка, я пытаюсь убедиться, что всё закончится, я говорю, я говорю, так что да, эй.
Like, give me a challenge
Например, брось мне вызов.
They're tryna close up the balance
Они пытаются свести баланс.
When I'm dyin', I'm dyin' the realest
Когда я умираю, я умираю по-настоящему.
I'm a hero, but same time a villain
Я герой, но в то же время злодей.
And I'm knowin' you knowin' the feelin' (ay)
И я знаю, что ты знаешь это чувство (эй).
Like, give me a break, there's only so much I can take
Например, дай мне передышку, я могу вынести не так много.
It's already too much on my plate (ay)
У меня уже слишком много дел (эй).
What would it take for me to give in and just break?
Что нужно, чтобы я сдался и просто сломался?
You wanna have it your way
Ты хочешь, чтобы все было по-твоему.
Ay, balcony views, she's talkin', I'm starin' at the print (that shit looks great)
Эй, вид с балкона, она говорит, я смотрю на картину (выглядит потрясающе).
I'm starin' in her soul, I know that she wish she was bent (that shit feels great)
Я смотрю ей в душу, я знаю, что она хочет, чтобы её выгнули (это так приятно).
I'm scared that she might tell my secrets without my consent
Я боюсь, что она может рассказать мои секреты без моего согласия.
Said she got a man, and I got a plan, I'm plannin' to leave her alone (oh-yeah)
Сказала, что у неё есть парень, а у меня есть план, я планирую оставить её в покое да).
She wearin' the ring, but not on the finger you gave her, just leave her alone (oh-yeah)
Она носит кольцо, но не на том пальце, на который ты его надел, просто оставь её в покое да).
She been ventin' all night to me, she been smokin' all night with me
Она всю ночь изливала мне душу, она всю ночь курила со мной.
She been drinkin' all night with me, might as well just stay the night with me (yeah, ay)
Она всю ночь пила со мной, могла бы и остаться на ночь со мной (да, эй).
Like, give me a challenge
Например, брось мне вызов.
They're tryna close up the balance
Они пытаются свести баланс.
When I'm dyin', I'm dyin' the realest
Когда я умираю, я умираю по-настоящему.
I'm a hero, but same time a villain
Я герой, но в то же время злодей.
And I'm knowin' you knowin' the feelin' (ay)
И я знаю, что ты знаешь это чувство (эй).
Like, give me a break, there's only so much I can take
Например, дай мне передышку, я могу вынести не так много.
It's already too much on my plate (ay)
У меня уже слишком много дел (эй).
And what would it take for me to give in and just break?
Что нужно, чтобы я сдался и просто сломался?
You wanna have it your way (ay)
Ты хочешь, чтобы все было по-твоему (эй).
Last time I saw you, you was lost about that nigga
В последний раз, когда я тебя видел, ты была потеряна из-за того парня.
Last time we spoke, girl, you said you was off that nigga (ay)
В последний раз, когда мы говорили, детка, ты сказала, что завязала с тем парнем (эй).
Last time I saw you, you said, "Vory, you that nigga"
В последний раз, когда я тебя видел, ты сказала: "Vory, ты тот самый".
Two drinks got you sleaze off that liquor (oh-yeah)
Два глотка, и ты опьянела от этого пойла да).
Ignorin' my calls like you must've let him back in the picture
Игнорируешь мои звонки, как будто ты снова впустила его в свою жизнь.
I know I said fuck you, but you know it's fuck you
Я знаю, я сказал черту тебя", но ты знаешь, что это черту тебя".
You know I'm still fuckin' with you (ay, ay)
Ты знаешь, что я все еще с тобой (эй, эй).
And what would it take for you to move on from a break
И что тебе нужно, чтобы отойти от расставания
And you not to lie to my face? (Ay)
И не лгать мне в лицо? (Эй)
I'm givin' you grace
Я даю тебе шанс.
I'll leave if you plan to replace
Я уйду, если ты планируешь меня заменить.
Know you throw that shit right in my face
Знаю, ты бросишь это мне прямо в лицо.
Fightin' with you while I'm fightin' a case
Ссорюсь с тобой, пока разбираюсь со своим делом.
Girl, that's not the case (ay, ay)
Детка, это не так (эй, эй).
Girl, what can you say?
Детка, что ты можешь сказать?
If I'm ridin', I'm ridin' today
Если я еду, то еду сегодня.
'Cause if I'm dyin', I'm dyin' today
Потому что если я умираю, то умираю сегодня.
Wouldn't want it no other way, oh yeah
Не хотел бы другого пути, о да.
You're way too delusional
Ты слишком бредовая.
I think I'm confusin' you
Думаю, я тебя запутываю.
I told you to be my muse, but now I think I'm amusin' with you
Я сказал тебе быть моей музой, но теперь, думаю, я забавляюсь с тобой.
Got way, way too used to ya
Слишком, слишком к тебе привык.
Started as a muse, but got amused to ya
Началось с музы, но я к тебе привязался.
I got way, way too used to you
Я слишком, слишком к тебе привык.
Fuck around and cut ties when you think I'm usin' you
Черт возьми, порву с тобой, когда ты подумаешь, что я тебя использую.
For the sake of the music, yeah, oh yeah
Ради музыки, да, о да.
Just give me a break, it's only so much I can take
Просто дай мне передышку, я могу вынести не так много.
It's already too much on my plate (ay, ay, oh yeah)
У меня уже слишком много дел (эй, эй, о да).
And what would it take for me to give up and just break?
И что нужно, чтобы я сдался и просто сломался?
But you just have it your way
Но ты просто делаешь всё по-своему.
Girl, give me a break (ay)
Детка, дай мне передышку (эй).
Girl, give me a break (ay, ay)
Детка, дай мне передышку (эй, эй).
Girl, give me a break
Детка, дай мне передышку.
Give me a break
Дай мне передышку.
Give me a break
Дай мне передышку.
Yeah, yeah, give me a break
Да, да, дай мне передышку.
Give me a break, give me a break
Дай мне передышку, дай мне передышку.
Give me a palace
Дай мне дворец.
They tryna run out the palace
Они пытаются сбежать из дворца.
I'm dyin', I'm dyin', I'm realest
Я умираю, я умираю, я настоящий.





Авторы: Nathan Butts, Tavoris Hollins, Tyree Hawkins, Tyshane Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.