Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
getting
way
too
hard
to
read,
yeah
Du
wirst
viel
zu
schwer
zu
lesen,
yeah
You
getting
way
too
hard
to
read
Du
wirst
viel
zu
schwer
zu
lesen
Everything
I
sacrificed
was
all
for
the
team
Alles,
was
ich
geopfert
habe,
war
alles
für's
Team
Everything
I
do
for
ya
is
not
just
for
me
Alles,
was
ich
für
dich
tue,
ist
nicht
nur
für
mich
You
know
lately
its
just
more
than
the
team
Du
weißt,
in
letzter
Zeit
ist
es
einfach
mehr
als
das
Team
Know
shit
get
dangerous
when
my
heart
involved
Weißt
du,
Scheiße
wird
gefährlich,
wenn
mein
Herz
im
Spiel
ist
Cuz
I
just
heart
it
out
Denn
ich
lege
mein
ganzes
Herz
hinein
And
i
know
it
ain't
mine
Und
ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir
But
I
still
wonder
who
you
fucking
when
I'm
not
around
Aber
ich
frage
mich
trotzdem,
mit
wem
du
fickst,
wenn
ich
nicht
da
bin
Specially
when
I'm
out
of
town
Besonders,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
If
this
is
all
a
game
to
ya
then
tell
me
now
Wenn
das
alles
nur
ein
Spiel
für
dich
ist,
dann
sag
es
mir
jetzt
Don't
wait
to
tell
me
when
I'm
not
around
Warte
nicht,
es
mir
zu
sagen,
wenn
ich
nicht
da
bin
Don't
tell
me
that
pussy
mine
when
I'm
just
in
town
Sag
mir
nicht,
die
Muschi
gehört
mir,
nur
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Don't
tell
me
you
fucking
off
cuz
you
think
that
I
get
around
Sag
mir
nicht,
du
fickst
rum,
weil
du
denkst,
dass
ich
rumkomme
You
know
i'm
not
too
good
on
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
Playing
with
my
mind
Mit
meinem
Kopf
spielen
Is
like
playing
with
my
time
Ist
wie
mit
meiner
Zeit
spielen
I
don't
like
to
waste
it
Ich
mag
es
nicht,
sie
zu
verschwenden
Rather
be
on
vacation
Wäre
lieber
im
Urlaub
I
don't
like
to
face
it
Ich
mag
es
nicht,
mich
dem
zu
stellen
You
know
I
got
feelings
for
you
that's
the
thing
about
it
Du
weißt,
ich
habe
Gefühle
für
dich,
das
ist
die
Sache
dabei
I
feel
you've
been
hurt
too
many
times
you
need
more
than
a
hug
Ich
fühle,
du
wurdest
zu
oft
verletzt,
du
brauchst
mehr
als
eine
Umarmung
I
feel
all
the
love
that
I
give
is
not
enough
Ich
fühle,
all
die
Liebe,
die
ich
gebe,
ist
nicht
genug
It's
bad
enough
shit
ain't
adding
up
Es
ist
schlimm
genug,
dass
die
Scheiße
nicht
aufgeht
Feelings
to
the
side
shit
I'm
sad
in
love
Gefühle
beiseite,
Scheiße,
ich
bin
traurig
verliebt
You
probably
want
a
life
that
I
can
never
teach
Du
willst
wahrscheinlich
ein
Leben,
das
ich
dir
niemals
beibringen
kann
Every
time
you
call
know
I
ain't
hard
to
reach
baby
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
weißt
du,
ich
bin
nicht
schwer
zu
erreichen,
Baby
You
getting
way
too
hard
to
read
Du
wirst
viel
zu
schwer
zu
lesen
Everything
I
sacrificed
was
all
for
the
team
Alles,
was
ich
geopfert
habe,
war
alles
für's
Team
Everything
I
do
for
ya
is
not
just
for
me
Alles,
was
ich
für
dich
tue,
ist
nicht
nur
für
mich
You
know
lately
its
just
more
than
the
team
Du
weißt,
in
letzter
Zeit
ist
es
einfach
mehr
als
das
Team
You
know
shit
get
dangerous
when
my
heart
involved
Du
weißt,
Scheiße
wird
gefährlich,
wenn
mein
Herz
im
Spiel
ist
Cuz
I
just
heart
it
all
Denn
ich
lege
mein
ganzes
Herz
hinein
And
i
know
it
ain't
mine
Und
ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir
But
I
still
wonder
who
you
fucking
when
I'm
not
around
Aber
ich
frage
mich
trotzdem,
mit
wem
du
fickst,
wenn
ich
nicht
da
bin
Specially
when
I'm
out
of
town
Besonders,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
If
this
is
all
a
game
to
ya
then
tell
me
now
Wenn
das
alles
nur
ein
Spiel
für
dich
ist,
dann
sag
es
mir
jetzt
Don't
wait
to
tell
me
when
I'm
not
around
Warte
nicht,
es
mir
zu
sagen,
wenn
ich
nicht
da
bin
Don't
tell
me
that
pussy
mine
when
I'm
just
in
town
Sag
mir
nicht,
die
Muschi
gehört
mir,
nur
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Don't
tell
me
you
fucking
off
cuz
you
think
that
I
get
around
Sag
mir
nicht,
du
fickst
rum,
weil
du
denkst,
dass
ich
rumkomme
You
know
i'm
not
too
good
on
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
Never
judge
a
book
before
you
read
it
Beurteile
niemals
ein
Buch,
bevor
du
es
liest
It's
that
Leo
side
of
me,
he
wanna
see
you
'fore
I
leave
Das
ist
diese
Löwe-Seite
an
mir,
er
will
dich
sehen,
bevor
ich
gehe
Send
a
driver
south
beach
Schick
einen
Fahrer
nach
South
Beach
Tell
them
bring
that
ass
right
to
me
Sag
ihm,
er
soll
diesen
Arsch
direkt
zu
mir
bringen
Two
tone
phillip
right
on
your
knees
Zweifarbige
Phillip
direkt
auf
deinen
Knien
Don't
go
bringing
drama
in
my
life
that
I
don't
need
Bring
kein
Drama
in
mein
Leben,
das
ich
nicht
brauche
On
my
past
don't
judge
me
I
moved
past
it
Urteile
nicht
über
meine
Vergangenheit,
ich
habe
sie
hinter
mir
gelassen
Opp
nas
getting
left
up
in
the
casket
Feinde
werden
im
Sarg
zurückgelassen
We
was
masking
up
way
before
Covid
this
shit
is
tragic
Wir
haben
uns
schon
lange
vor
Covid
maskiert,
diese
Scheiße
ist
tragisch
I
been
running
up
tickets
for
the
longest
never
flashed
it
Ich
habe
schon
ewig
Tickets
gesammelt,
habe
nie
damit
geprahlt
You
getting
way
too
hard
to
read
Du
wirst
viel
zu
schwer
zu
lesen
Everything
I
sacrificed
was
all
for
the
team
Alles,
was
ich
geopfert
habe,
war
alles
für's
Team
Everything
I
do
for
ya
is
not
just
for
me
Alles,
was
ich
für
dich
tue,
ist
nicht
nur
für
mich
You
know
lately
its
just
more
than
the
team
Du
weißt,
in
letzter
Zeit
ist
es
einfach
mehr
als
das
Team
You
know
shit
get
dangerous
when
my
heart
involved
Du
weißt,
Scheiße
wird
gefährlich,
wenn
mein
Herz
im
Spiel
ist
Cuz
I
just
heart
it
all
Denn
ich
lege
mein
ganzes
Herz
hinein
And
i
know
it
ain't
mine
Und
ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir
But
I
still
wonder
who
you
fucking
when
I'm
not
around
Aber
ich
frage
mich
trotzdem,
mit
wem
du
fickst,
wenn
ich
nicht
da
bin
Specially
when
I'm
out
of
town
Besonders,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
If
this
is
all
a
game
to
ya
then
tell
me
now
Wenn
das
alles
nur
ein
Spiel
für
dich
ist,
dann
sag
es
mir
jetzt
Don't
wait
to
tell
me
when
I'm
not
around
Warte
nicht,
es
mir
zu
sagen,
wenn
ich
nicht
da
bin
Don't
tell
me
that
pussy
mine
when
I'm
just
in
town
(Hey)
Sag
mir
nicht,
die
Muschi
gehört
mir,
nur
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
(Hey)
Don't
tell
me
you
fucking
off
cuz
you
think
that
I
get
around
Sag
mir
nicht,
du
fickst
rum,
weil
du
denkst,
dass
ich
rumkomme
You
know
i'm
not
too
good
on
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
in
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
You
know
i'm
not
too
good
with
the
mind
games
Du
weißt,
ich
bin
nicht
gut
mit
Gedankenspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel David Jimenez, John Wesley Lucas, Tavoris Javon Jr Hollins, Jonah Gunnes Gumdal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.