Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
thought
we
movin'
too
fast?
Hast
du
jemals
gedacht,
dass
wir
uns
zu
schnell
bewegen?
Maybe
we
should
a
lil'
slow
Vielleicht
sollten
wir
ein
bisschen
langsamer
machen.
Maybe
we
too
deep
in
this
thing
for
a
change
to
be
tried
Vielleicht
stecken
wir
schon
zu
tief
in
dieser
Sache,
um
eine
Veränderung
zu
versuchen.
Shit,
you
probably
don't
know
Scheiße,
du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht.
Drank
got
a
nigga
movin'
slow,
I'm
back
on
my
bullshit
(yeah)
Der
Drink
macht
mich
langsam,
ich
bin
wieder
auf
meinem
Scheiß
drauf
(ja).
Purse
get
a
nigga
in
the
mood
and
you
got
that
good
shit
Deine
Pussy
bringt
mich
in
Stimmung,
und
du
hast
dieses
gute
Zeug.
Been
tryna
get
away,
my
mind
is
on
a
race
Ich
versuche
schon
die
ganze
Zeit
zu
entkommen,
meine
Gedanken
rasen.
Don't
got
too
much
to
say,
sometimes
I
need
a
break,
yeah
Hab
nicht
viel
zu
sagen,
manchmal
brauche
ich
eine
Pause,
ja.
Sometimes
I
need
a
break,
break
Manchmal
brauche
ich
eine
Pause,
Pause.
Sorry
girl
you
hit
me
at
the
wrong
time,
no
Sorry
Mädel,
du
erwischst
mich
zur
falschen
Zeit,
nein.
I
need
some
alone
time
now
Ich
brauche
jetzt
etwas
Zeit
für
mich
allein.
Sorry
girl
you
hit
me
at
the
wrong
time,
no
Sorry
Mädel,
du
erwischst
mich
zur
falschen
Zeit,
nein.
I
need
some
alone
time
now
Ich
brauche
jetzt
etwas
Zeit
für
mich
allein.
Been
tryna
get
away,
my
mind
is
on
a
race
Ich
versuche
schon
die
ganze
Zeit
zu
entkommen,
meine
Gedanken
rasen.
Don't
got
too
much
to
say,
sometimes
I
need
a
break
Hab
nicht
viel
zu
sagen,
manchmal
brauche
ich
eine
Pause.
I
know
I
said,
"I'm
comin'
home",
I'm
never
home
Ich
weiß,
ich
sagte:
"Ich
komme
nach
Hause",
ich
bin
nie
zu
Hause.
You
always
right,
I'm
always
wrong
Du
hast
immer
Recht,
ich
liege
immer
falsch.
What
about
the
love
we
had?
I
thought
we
had,
you
love
to
lead
me
on
Was
ist
mit
der
Liebe,
die
wir
hatten?
Ich
dachte,
wir
hätten
sie,
du
liebst
es,
mich
hinzuhalten.
Always
tryna
prove
me
wrong
Immer
versuchst
du,
mir
Unrecht
zu
beweisen.
I'm
like,
"Fuck
it,
girl
I'm
gone"
Ich
denke
mir:
"Scheiß
drauf,
Mädel,
ich
bin
weg."
I'm
like,
"Fuck
it,
girl
I'm
gone"
Ich
denke
mir:
"Scheiß
drauf,
Mädel,
ich
bin
weg."
Been
tryna
get
away,
my
mind
is
on
a
race
Ich
versuche
schon
die
ganze
Zeit
zu
entkommen,
meine
Gedanken
rasen.
Don't
got
too
much
to
say,
sometimes
I
need
a
break,
yeah
Hab
nicht
viel
zu
sagen,
manchmal
brauche
ich
eine
Pause,
ja.
Sometimes
I
need
a
break,
break
Manchmal
brauche
ich
eine
Pause,
Pause.
Tryna
give
my
mind
a
break
Versuche,
meinem
Kopf
eine
Pause
zu
gönnen.
Girl,
I
think
I
need
a
break
Mädel,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Pause.
Girl,
I
think
you
need
a
break
Mädel,
ich
glaube,
du
brauchst
eine
Pause.
Girl,
I
think
you
need
a
break,
yeah
Mädel,
ich
glaube,
du
brauchst
eine
Pause,
ja.
Tryna
give
my
mind
a
break,
ayy
Versuche,
meinem
Kopf
eine
Pause
zu
gönnen,
ayy.
I
left
the
city
took
a
break
Ich
habe
die
Stadt
verlassen,
eine
Pause
gemacht.
Girl,
I
think
you
need
a
break
Mädel,
ich
glaube,
du
brauchst
eine
Pause.
Girl,
I
think
you
need
a
break
Mädel,
ich
glaube,
du
brauchst
eine
Pause.
Roll
some,
smoke
some,
slow
it
down
just
a
lil'
Dreh
einen,
rauch
einen,
mach
einfach
ein
bisschen
langsamer.
Roll
some,
smoke
some,
slow
it
down
just
a
lil'
Dreh
einen,
rauch
einen,
mach
einfach
ein
bisschen
langsamer.
Break
(ooh-ooh,
ooh)
Pause
(ooh-ooh,
ooh).
Break
(oh
yeah,
yeah)
Pause
(oh
ja,
ja).
Break
(yeah,
ayy,
ayy)
Pause
(ja,
ayy,
ayy).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyshane Thompson, Tavoris Javon Hollins, Tahrence Brown
Альбом
VORY
дата релиза
09-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.