Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstood
Missverstanden
I
shoulda
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
No,
I
shoulda
said
Nein,
ich
hätte
es
sagen
sollen
Say,
say,
say,
(?)
Sag,
sag,
sag,
(?)
Momma
just
lost
a
crib
out
there
in
Houston
Mama
hat
gerade
ein
Haus
da
draußen
in
Houston
verloren
I
gotta
get
to
it,
gotta
get
to
it
Ich
muss
es
schaffen,
muss
es
schaffen
Please
don't
misinform
or
misconstrue
it
Bitte
informiert
nicht
falsch
oder
legt
es
falsch
aus
I'd
be
lying
if
I
said
I
wasn't
going
through
it
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
mache
nichts
durch
Said,
I'm
not
signed
with
Nike,
but
I
still
do
it
Sagte,
ich
bin
nicht
bei
Nike
unter
Vertrag,
aber
ich
tu
es
trotzdem
Say,
vision
blurry,
but
I
still
gotta
see
through
it
Sag,
Sicht
verschwommen,
aber
ich
muss
trotzdem
durchblicken
Good
people,
but
they
hang
around
bad
influence
Gute
Leute,
aber
sie
hängen
mit
schlechtem
Einfluss
rum
Yeah,
you
know
a
nigga
got
a
big
head
like
Stuart
Ja,
du
weißt,
ein
Nigga
hat
einen
großen
Kopf
wie
Stuart
Say,
who
was
there
when
down,
Sag,
wer
war
da,
als
es
mir
schlecht
ging,
Back
when
I
was
struggling
down
on
that
block?
(Yeah)
Damals,
als
ich
unten
in
diesem
Block
kämpfte?
(Ja)
Too
much
goin'
on,
bitch
tryna
argue,
she
get
blocked
(Yeah)
Zu
viel
los,
Schlampe
will
streiten,
sie
wird
blockiert
(Ja)
Fuck
around
with
my
life,
I
done
seen
a
couple
niggas
get
shot
(Yeah)
Spiel
mit
meinem
Leben
herum,
ich
hab
schon
ein
paar
Niggas
erschossen
gesehen
(Ja)
They
keep
telling
me
to
chill
and
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
ich
soll
mich
entspannen
und
Pray,
but
I
can't
it's
from
all
I
lost
Beten,
aber
ich
kann
nicht,
wegen
allem,
was
ich
verloren
habe
Gotta
tell
myself
to
stay,
got
a
lot
up
on
my
plate
Muss
mir
sagen
zu
bleiben,
habe
viel
auf
dem
Teller
They
still
tryna
bring
me
down,
Sie
versuchen
immer
noch,
mich
runterzuziehen,
Times
like
this
wish
daddy
woulda
stayed
around
In
Zeiten
wie
diesen
wünschte
ich,
Papa
wäre
geblieben
Hey,
best
friend
almost
killed
himself
going
insane
Hey,
bester
Freund
hat
sich
fast
umgebracht,
wurde
verrückt
Family
going
through
it,
I
was
still
tryna
fix
things
Familie
macht
viel
durch,
ich
versuchte
immer
noch,
Dinge
zu
regeln
Yeah,
geeked
up
on
the
drank,
I'm
never
slowing
down
Ja,
voll
drauf
vom
Drink,
ich
werde
nie
langsamer
Yeah,
chain-smoking
til'
I
hear
niggas
tryna
slow
me
down
Ja,
Kettenrauchen,
bis
ich
höre,
wie
Niggas
versuchen,
mich
zu
bremsen
Yeah,
all
these
people
around
me
acting
like
they
know
me
now
Ja,
all
diese
Leute
um
mich
herum
tun
so,
als
ob
sie
mich
jetzt
kennen
(But
they
don't
know
me
now)
(Aber
sie
kennen
mich
jetzt
nicht)
It's
an
understatement
saying
you
don't
understand
Es
ist
eine
Untertreibung
zu
sagen,
dass
du
es
nicht
verstehst
You
was
busy
living,
I
was
making
other
plans
Du
warst
beschäftigt
mit
Leben,
ich
machte
andere
Pläne
Too
much
goin'
on,
no,
I
don't
have
time
for
friends
Zu
viel
los,
nein,
ich
habe
keine
Zeit
für
Freunde
But
they
wouldn't
understand
Aber
sie
würden
es
nicht
verstehen
But
they
don't
understand
Aber
sie
verstehen
es
nicht
Yeah,
but
they
don't
understand
Ja,
aber
sie
verstehen
es
nicht
But
they
don't
understand
Aber
sie
verstehen
es
nicht
Wish
you
could
feel
my
pain
Wünschte,
du
könntest
meinen
Schmerz
fühlen
Wish
you
would
feel
my
pain
Wünschte,
du
würdest
meinen
Schmerz
fühlen
Wish
you
could
feel
my
pain
Wünschte,
du
könntest
meinen
Schmerz
fühlen
Feel
my
pain
Fühl
meinen
Schmerz
I'm
so
proud
of
you,
son.
Just
wanted
to
tell
you
that.
Ich
bin
so
stolz
auf
dich,
Sohn.
Wollte
dir
das
nur
sagen.
I
was
thinkin'
about
you
today.
You
were
heavy
on
my
mind.
Ich
habe
heute
an
dich
gedacht.
Du
lagst
mir
schwer
auf
dem
Herzen.
Just
wanted
you
to
know
that
I
love
you
and
I'm
so
proud
of
you,
Wollte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
so
stolz
auf
dich
bin,
And
one
day,
you
gon'
be
at
your
own
house
like
that.
Und
eines
Tages
wirst
du
auch
so
ein
eigenes
Haus
haben.
How
Drake
house
look.
One
day
you
gonna
live
in
a
house
like
that
Wie
Drakes
Haus
aussieht.
Eines
Tages
wirst
du
in
einem
Haus
wie
diesem
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Bell, Andrew Kenneth Franklin, Tavoris Javon Jr Hollins
Альбом
SAY
дата релиза
24-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.