Текст и перевод песни Vou Zuar - Deixa a Gente Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa a Gente Amar
Let Us Love
Tão
pedindo
resgate,
e
por
toda
a
cidade
They're
asking
for
ransom,
and
all
over
the
city
Só
se
fala
em
nós
dois,
onde
a
gente
foi
People
talk
about
us
two,
where
have
we
gone
Que
geral
quer
saber
Everyone
wants
to
know
Uns
estão
preocupados
e
até
recalcados
Some
are
worried
and
even
resentful
Porque
a
gente
sumiu,
ninguém
soube
nem
viu
Because
we
disappeared,
no
one
saw
or
knew
Onde
eu
tô
com
você
Where
I
am
with
you
O
povo
é
maldoso
e
pensa
no
pior
People
are
malicious
and
think
the
worst
Se
o
mundo
é
perigoso,
eu
não
te
deixo
só
If
the
world
is
dangerous,
I
won't
leave
you
alone
Não
falta
carinho,
cuido
direitinho
There's
no
shortage
of
affection,
I'll
take
good
care
of
you
Se
alguém
te
procurar,
eu
te
levei
pro
céu
If
someone's
looking
for
you,
I've
taken
you
to
heaven
Já
te
dei
cinco
estrelas
dentro
do
motel
I've
already
given
you
five
stars
in
the
motel
O
que
tem
de
errado
dois
apaixonados?
What's
wrong
with
two
people
in
love?
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
Come
give
me
a
kiss,
quench
my
desire
Tira
meu
sossego
sem
se
preocupar
Take
my
peace
away,
don't
worry
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Take
off
my
clothes
and
I'll
drive
you
crazy
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
The
world
can
explode,
let
us
love
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(bora,
Vou
Zuar)
Come
give
me
a
kiss,
quench
my
desire
(come
on,
Vou
Zuar)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
Take
my
peace
away,
don't
worry
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Take
off
my
clothes
and
I'll
drive
you
crazy
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
The
world
can
explode,
let
us
love
Tão
pedindo
resgate,
e
por
toda
a
cidade
They're
asking
for
ransom,
and
all
over
the
city
Só
se
fala
em
nós
dois,
onde
a
gente
foi
People
talk
about
us
two,
where
have
we
gone
Que
geral
quer
saber
Everyone
wants
to
know
Uns
estão
preocupados
e
até
recalcados
Some
are
worried
and
even
resentful
Porque
a
gente
sumiu,
ninguém
soube
nem
viu
Because
we
disappeared,
no
one
saw
or
knew
Onde
eu
tô
com
você
Where
I
am
with
you
O
povo
é
maldoso
e
pensa
no
pior
People
are
malicious
and
think
the
worst
Se
o
mundo
é
perigoso,
eu
não
te
deixo
só
If
the
world
is
dangerous,
I
won't
leave
you
alone
Não
falta
carinho,
cuido
direitinho
There's
no
shortage
of
affection,
I'll
take
good
care
of
you
Se
alguém
te
procurar,
eu
te
levei
pro
céu
If
someone's
looking
for
you,
I've
taken
you
to
heaven
Já
te
dei
cinco
estrelas
dentro
do
motel
I've
already
given
you
five
stars
in
the
motel
O
que
tem
de
errado
dois
apaixonados?
What's
wrong
with
two
people
in
love?
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
Come
give
me
a
kiss,
quench
my
desire
Tira
meu
sossego
sem
se
preocupar
Take
my
peace
away,
don't
worry
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Take
off
my
clothes
and
I'll
drive
you
crazy
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
The
world
can
explode,
let
us
love
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(vem
me
dar
um
beijo)
Come
give
me
a
kiss,
quench
my
desire
(come
give
me
a
kiss)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
Take
my
peace
away,
don't
worry
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Take
off
my
clothes
and
I'll
drive
you
crazy
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
The
world
can
explode,
let
us
love
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(vem
me
dar
um
beijo)
Come
give
me
a
kiss,
quench
my
desire
(come
give
me
a
kiss)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
(me
dar
um
beijo)
Take
my
peace
away,
don't
worry
(give
me
a
kiss)
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Take
off
my
clothes
and
I'll
drive
you
crazy
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
The
world
can
explode,
let
us
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suel, Alan Luiz Ignacio De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.