Текст и перевод песни Vou pro Sereno feat. Ludmilla - Teu Segredo (Ao Vivo)
Eu
preciso
da
ajuda
de
vocês,
hein
Мне
нужна
помощь
от
вас,
да
Como
eu
pude
um
dia
me
apaixonar
por
você?
Как
я
мог
в
один
прекрасный
день
мне
влюбиться
в
вас?
Como
eu
pude
um
dia
me
envolver
com
alguém
assim?
Как
я
мог
в
один
прекрасный
день
мне
заниматься
с
кем-то,
так?
(Tão
diferente
de
mim)
(Так
что
в
отличие
от
меня)
Tô
nem
aí
pra
sonhar
Я
и
там
тебя
мечтать
Por
que
tem
que
ser
assim?
Почему
так
должно
быть?
Bem
que
eu
podia
mudar
Хорошо,
что
я
мог
изменить
Se
é
errando
que
se
aprende
Если
цены
указаны
за
номер
Eu
aprendi
com
você
(Aprendi
com
você)
Я
узнал
(Узнала
с
вами)
Só
se
sabe
o
que
é
bom
quando
conhece
o
ruim
Только
если
знаете,
что
это
хорошо,
когда
знает
плохо
Graças
a
Deus
(Graças
a
Deus
teve
fim)
Слава
Богу
(слава
Богу,
было
в
конце)
Viver
sofrendo
não
dá
Жить
страдая
не
дает
Faça
um
favor
pra
mim
Сделайте,
пожалуйста,
меня
Nem
venha
me
procurar
Не
давай
мне
искать
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Не
теряю
еще
один
день
солнца
Nem
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
разрешу
твою
тень
меня
пугает
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Не
думайте,
что
я
был
в
худшем
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходит
искать
меня,
разочаровывает
Você
me
entristeceu
sem
saber
Вы
меня
очень
огорчило,
не
зная,
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
изменить,
нужно
было
O
teu
segredo
roubou
o
meu,
ê-ê-ê-ê-ê!
Твой
секрет
украл,
ê-ê-ê-ê-ê!
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Не
теряю
еще
один
день
солнца
Nem
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
разрешу
твою
тень
меня
пугает
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Не
думайте,
что
я
был
в
худшем
Não
vem
me
procurar,
desilude
Не
приходит
искать
меня,
разочаровывает
Você
me
entristeceu
sem
saber
Вы
меня
очень
огорчило,
не
зная,
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
Мне
пришлось
изменить,
нужно
было
O
seu
segredo
roubou
o
meu
sorriso
Его
секрет
украл
мою
улыбку
Como
eu
pude
um
dia
me
apaixonar
por
você,
ê-iê,
iê?
Как
я
мог
в
один
прекрасный
день
мне
влюбиться
в
вас,
ê
есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя?
Me
envolver
com
alguém
assim?
Вступать
с
кем-то,
так?
Tão
diferente
Настолько
разные
(Tão
diferente
de
mim)
(Так
что
в
отличие
от
меня)
Tô
nem
aí
pra
sonhar
Я
и
там
тебя
мечтать
Por
que
tem
que
ser
assim?
Почему
так
должно
быть?
(Bem
que
eu
podia
mudar)
(Хорошо,
что
я
могу
изменить)
Não
perco
mais
um
dia
de
sol
Не
теряю
еще
один
день
солнца
Nem
deixo
que
tua
sombra
me
assuste
Не
разрешу
твою
тень
меня
пугает
Nem
pense
que
eu
fiquei
na
pior
Не
думайте,
что
я
был
в
худшем
Nem
vem
me
procurar,
desilude
(Nem
vem,
nem
vem)
Не
приходит
искать
меня,
разочаровать
(Не
поставляется
не
поставляется)
Você
me
entristeceu
sem
saber
(Me
entristeceu
sem
saber)
Вы
меня
огорчило,
не
знаю
(Меня
огорчило,
не
знаю)
Eu
tive
que
mudar,
foi
preciso
(Me
deixa
em
paz)
Мне
пришлось
изменить,
нужно
было
(Я
похудела)
O
teu
segredo
roubou
Твой
секрет
украл
O
teu
segredo
roubou
Твой
секрет
украл
O
teu
segredo
roubou
Твой
секрет
украл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbosa Thiago Andre, Passos Alexandre Santos, Silveira Felipe Saab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.