Текст и перевод песни Vou pro Sereno feat. Xande De Pilares - Tá Escrito (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Escrito (Ao Vivo)
It's Written (Live)
Palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão
Palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand
Palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão
Palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand,
palm
of
the
hand
Quem
cultiva
o
que
que
é
dele!
He
who
cultivates
what
is
his!
Segue
em
frente
e
não
se
apavora
Moves
on
and
doesn't
be
afraid
Se
na
vida
encontrar
dessabor
If
in
life
you
find
displeasure
Vai
saber
esperar
tua
hora
You
will
know
how
to
wait
for
your
time
Quem
cultiva
a
semente
do
amor
He
who
cultivates
the
seed
of
love
Segue
em
frente
e
não
se
apavora
Moves
on
and
doesn't
be
afraid
Se
na
vida
encontrar
dessabor
If
in
life
you
find
displeasure
Vai
saber
esperar
tua
hora
You
will
know
how
to
wait
for
your
time
Às
vezes
a
felicidade
demora
a
chegar
Sometimes
happiness
takes
time
to
arrive
Aí
é
que
a
gente
não
pode
deixar
de
sonhar
That's
when
we
can't
stop
dreaming
Guerreiro
não
foge
da
luta,
não
pode
correr
A
warrior
doesn't
run
from
a
fight,
he
can't
run
Ninguém
vai
poder
atrasar
quem
nasceu
pra
vencer
No
one
will
be
able
to
delay
who
was
born
to
win
É
dia
de
sol
mas
o
tempo
pode
fechar
It's
a
sunny
day
but
the
weather
can
close
A
chuva
só
vem
quando
tem
que
molhar
The
rain
only
comes
when
it
has
to
wet
Na
vida
precisa
aprender,
se
colhe
o
bem
que
plantar
In
life
you
need
to
learn,
you
reap
the
good
you
plant
É
Deus
quem
aponta
a
estrelha
que
tem
que
brilhar
It
is
God
who
points
to
the
star
that
has
to
shine
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
Manda
essa
tristeza
embora
Send
this
sadness
away
Manda
essa
tristeza
embora,
embora
Send
this
sadness
away,
away
(Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar)
Boa
bateria!
(You
can
believe,
a
new
day
will
dawn)
Good
drums!
(Sua
hora
vai
chegar)
(Your
time
will
come)
Erga
essa
cabeça
Raise
your
head
(Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé)
(Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith)
(Manda
essa
tristeza
embora)
(Send
this
sadness
away)
Manda
essa
tristeza
embora
Send
this
sadness
away
(Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar)
(You
can
believe,
a
new
day
will
dawn)
(Sua
hora
vai
chegar)
(Your
time
will
come)
Quem
cultiva
a
semente
do
amor
He
who
cultivates
the
seed
of
love
Segue
em
frente
e
não
se
apavora
Moves
on
and
doesn't
be
afraid
Se
na
vida
encontrar
dessabor
If
in
life
you
find
displeasure
Vai
saber
esperar
tua
hora
You
will
know
how
to
wait
for
your
time
Quem
cultiva
a
semente
do
amor
He
who
cultivates
the
seed
of
love
Segue
em
frente
e
não
se
apavora
Moves
on
and
doesn't
be
afraid
Se
na
vida
encontrar
dessabor
If
in
life
you
find
displeasure
Vai
saber
esperar
tua
hora
You
will
know
how
to
wait
for
your
time
Às
vezes
a
felicidade
demora
a
chegar
Sometimes
happiness
takes
time
to
arrive
Aí
é
que
a
gente
não
pode
deixar
de
sonhar
That's
when
we
can't
stop
dreaming
Guerreiro
não
foge
da
luta
e
não
pode
correr
A
warrior
doesn't
run
from
a
fight
and
he
can't
run
Ninguém
vai
poder
atrasar
quem
nasceu
pra
vencer
No
one
will
be
able
to
delay
who
was
born
to
win
É
dia
de
sol
mas
o
tempo
pode
fechar
(Júlio!)
It's
a
sunny
day
but
the
weather
can
close
(Júlio!)
A
chuva
só
vem
quando
tem
que
molhar
The
rain
only
comes
when
it
has
to
wet
Na
vida
precisa
aprender,
se
colhe
o
bem
que
plantar
In
life
you
need
to
learn,
you
reap
the
good
you
plant
É
Deus
quem
aponta
a
estrelha
que
tem
que
brilhar
It
is
God
who
points
to
the
star
that
has
to
shine
(Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé)
(Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith)
(Manda
essa
tristeza
embora)
(Send
this
sadness
away)
Manda
essa
tristeza
embora,
aiaiai
Send
this
sadness
away,
aiaiai
Pode
acreditar
que
um
novo
dia
vai
raiar
You
can
believe
that
a
new
day
will
dawn
Erga
sua
cabeça
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head
put
your
foot
down
and
go
in
faith
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
(Manda
essa
tristeza
embora)
(Send
this
sadness
away)
Manda
essa
tristeza
embora
Send
this
sadness
away
Mas
que
DVD,
meu
padrim!
What
a
DVD,
my
best
man!
Meu
professor!
(Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar)
My
teacher!
(You
can
believe,
a
new
day
will
dawn)
Palma
da
mão,
geral!
(Sua
hora
vai
chegar)
Palm
of
the
hand,
everyone!
(Your
time
will
come)
Só
a
galera,
só
a
galera,
só
a
galera!
Just
the
crowd,
just
the
crowd,
just
the
crowd!
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
(Manda
essa
tristeza
embora)
(Send
this
sadness
away)
(Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar)
(You
can
believe,
a
new
day
will
dawn)
Sua
hora
vai
chegar
Your
time
will
come
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
(Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé)
(Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith)
(Manda
essa
tristeza
embora)
(Send
this
sadness
away)
Manda
essa
tristeza
embora,
amém,
amém!
Send
this
sadness
away,
amen,
amen!
(Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar)
(You
can
believe,
a
new
day
will
dawn)
Vamo
Sereno!
(sua
hora
vai
chegar)
Let's
go
Sereno!
(your
time
will
come)
Erga
essa
cabeça
Raise
your
head
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
Manda
essa
tristeza
embora
Send
this
sadness
away
Pode
acreditar,
um
novo
dia
vai
raiar
(um
novo
dia
vai
raiar)
You
can
believe,
a
new
day
will
dawn
(a
new
day
will
dawn)
Sua
hora
vai
chegar
(erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé,
vai
na
fé)
Your
time
will
come
(raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith,
go
in
faith)
Erga
essa
cabeça,
mete
o
pé
e
vai
na
fé
(mete
o
pé)
Raise
your
head,
step
on
your
feet
and
go
in
faith
(step
on
it)
Manda
essa
tristeza
embora
(manda
essa
tristeza
embora,
ô)
Send
this
sadness
away
(send
this
sadness
away,
oh)
Pode
acreditar
que
um
novo
dia
vai
raiar
You
can
believe
that
a
new
day
will
dawn
Sua
hora
vai
chegar
Your
time
will
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Carlinhos Madureira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.