Текст и перевод песни Vou pro Sereno - Chegamos ao Fim / Fim da Tristeza / Além do Meu Querer - Ao Vivo
Chegamos ao Fim / Fim da Tristeza / Além do Meu Querer - Ao Vivo
We Reached the End / End of Sadness / Beyond My Desire - Live
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
Nosso
amor
terminou
no
deserto
Our
love
ended
in
the
desert
Você
vem
me
condenar
You
come
to
condemn
me
Mas
sabe
que
errou
também
But
you
know
you
made
mistakes
too
Olha
pra
dentro
de
nós
Look
inside
us
No
jardim
já
morreram
as
flores
Flowers
have
already
died
in
the
garden
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Our
photos
have
lost
their
colors
Nossa
cama
está
tão
vazia
Our
bed
is
so
empty
Chega
a
dar
calafrios
no
corpo
It
gives
me
chills
E
a
tristeza
invade
teu
rosto
And
sadness
invades
your
face
Quando
eu
lembro
teu
cheiro,
teu
gosto
When
I
remember
your
smell,
your
taste
E
a
farra
que
a
gente
fazia
And
the
fun
we
used
to
have
Onde
foi
nossa
magia
Where
did
our
magic
go
Nosso
mundo
encantado
Our
enchanted
world
Foi
sofrendo
lado
a
lado
It
was
suffering
side
by
side
Que
o
amor
se
acabou,
vai,
vai
That's
how
love
ended,
go,
go
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We
reached
the
end,
it
hurts,
yes
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
even
lose
my
voice
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
o
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
We
reached
the
end,
it
hurts,
yes
Eu
chego
a
perder
a
voz
I
even
lose
my
voice
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
All
that's
left
is
to
cry
and
lament
Pelo
o
que
restou
de
nós
For
what's
left
of
us
A
vida
ensinou
eu
sei
Life
taught
me,
I
know
Vivendo
aprendi
amar
I
learned
to
love
by
living
Morrendo
de
amor
sonhei
Dying
of
love
I
dreamed
Das
voltas
que
o
mundo
da
Of
the
turns
the
world
takes
Perdi
meu
amor,
chorei
I
lost
my
love,
I
cried
Meu
pranto
molhou
o
mar
My
tears
wet
the
sea
Perdido
de
amor,
jurei
Lost
in
love,
I
swore
De
novo
te
reencontrar
To
meet
you
again
Mas
quando
te
encontrei
But
when
I
found
you
Minha
namorada
My
girlfriend
Sumiu
minha
voz,
pensei
My
voice
disappeared,
I
thought
Mas
não
disse
nada
But
I
didn't
say
anything
E
quando
você
me
viu
And
when
you
saw
me
Subiu
uma
saudade
sim
A
longing
came
over
you,
yes
Eu
vi
em
você
o
amor
I
saw
love
in
you
E
a
felicidade
em
mim
And
happiness
in
me
E
o
desejo
falou
por
nós
And
desire
spoke
for
us
Disse
assim,
é
o
fim
da
tristeza
Said,
this
is
the
end
of
sadness
Bom
demais
o
amor
que
a
gente
faz
The
love
we
make
is
so
good
Não
tem
fim,
nem
adeus
nunca
mais
It
has
no
end,
no
goodbye,
never
again
É
a
felicidade
em
mim
It's
happiness
in
me
O
desejo
falou
por
nós
Desire
spoke
for
us
Disse
assim,
é
o
fim
da
tristeza
Said,
this
is
the
end
of
sadness
Bom
demais,
o
amor
que
a
gente
faz
The
love
we
make
is
so
good
Não
tem
fim,
nem
adeus
nunca
mais
It
has
no
end,
no
goodbye,
never
again
Por
você
eu
vivi
For
you,
I
lived
O
mais
lindo
sonho
de
amor
The
most
beautiful
dream
of
love
Hoje
vivo
a
chorar
Today
I
live
crying
Meu
universo
desabou
My
universe
collapsed
E
quem
me
ver
assim
And
whoever
sees
me
like
this
Perdido
sem
saber
de
mim
Lost,
not
knowing
myself
Não
sabe
o
quanto
eu
te
amei
Doesn't
know
how
much
I
loved
you
Do
sonho
não
quis
acordar
(Oh,
oh)
I
didn't
want
to
wake
up
from
the
dream
(Oh,
oh)
Mas
tenho
que
pisar
no
chão
But
I
have
to
step
on
the
ground
Ressuscitar
minha
emoção
Resurrect
my
emotions
Tentar
de
novo
ser
feliz
Try
to
be
happy
again
Entregar
como
deve
o
coração
Surrender
my
heart
as
it
should
Eu
te
amei,
vai
I
loved
you,
go
Com
toda
a
força
do
amor
With
all
the
strength
of
love
Fui
muito
além
do
meu
querer
I
went
far
beyond
my
desire
Te
dediquei
a
minha
vida
I
dedicated
my
life
to
you
Eu
busquei,
eu
busquei
I
searched,
I
searched
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
I
searched
for
happiness
for
both
of
us
Mas
ficou
tudo
pra
depois
But
everything
was
left
for
later
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
It
came
to
an
end,
there
is
no
way
out
Com
toda
a
força
do
amor
With
all
the
strength
of
love
Fui
muito
além
do
meu
querer
I
went
far
beyond
my
desire
Te
dediquei
a
minha
vida
I
dedicated
my
life
to
you
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
I
searched
for
happiness
for
both
of
us
Mas
ficou
tudo
pra
depois
But
everything
was
left
for
later
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
It
came
to
an
end,
there
is
no
way
out
Lailá,
lailá,
lailá,
lailá,
laiá,
laiá,
laiá
Lala,
lala,
lala,
lala,
laia,
laia,
laia
Lailá,
lailá,
lailá,
lailá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Lala,
lala,
lala,
lala,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
I
searched
for
happiness
for
both
of
us
Mas
ficou
tudo
pra
depois
But
everything
was
left
for
later
Chegou
ao
fim
não
tem
saída,
oh,
oh
It
came
to
an
end,
there
is
no
way
out,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Cruz, Carlos Sena, Mauricao, Not Applicable, Pezinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.