Vou pro Sereno - Me Desculpe a Franqueza / Jura pra Mim - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vou pro Sereno - Me Desculpe a Franqueza / Jura pra Mim - Ao Vivo




Me Desculpe a Franqueza / Jura pra Mim - Ao Vivo
Forgive My Frankness / Swear to Me - Live
Ao amanhecer
At dawn
Nossos corpos cansados de tanto se dar
Our bodies tired from giving so much
Eu levanto em silêncio tentando não te acordar
I get up silently trying not to wake you
Mas você toda linda quer recomeçar
But you, all beautiful, want to start over
Eu não posso ficar
I can't stay
Pois você sabe bem que hoje estou casado (muito bem casado)
Because you know very well that today I am married (very well married)
E que o nosso romance pertence ao passado
And that our romance belongs to the past
Minha vida eu traí que eu estava errado
I betrayed my life but I was wrong
Ao tentar recomeçar
To try to start over
Pois você sabe bem que hoje estou casado (muito bem casado)
Because you know very well that today I am married (very well married)
E que o nosso romance pertence ao passado
And that our romance belongs to the past
Minha vida eu traí que eu estava errado
I betrayed my life but I was wrong
Ao tentar recomeçar
To try to start over
Eu marquei bobeira
I messed up
Quando estava ao seu lado nela que eu pensei
When I was by your side, I thought of her
Me desculpe a franqueza
Forgive my frankness
Mas ao te magoar também me machuquei
But by hurting you, I also hurt myself
me resta então implorar seu perdão
All I have left is to beg your forgiveness
E deixar meu adeus, adeus
And leave my goodbye, goodbye
Eu marquei bobeira
I messed up
Quando estava ao seu lado nela que eu pensei
When I was by your side, I thought of her
Me desculpe a franqueza
Forgive my frankness
Mas ao te magoar também me machuquei
But by hurting you, I also hurt myself
me resta então implorar seu perdão
All I have left is to beg your forgiveness
E deixar meu adeus
And leave my goodbye
Ao amanhecer
At dawn
Nossos corpos cansados de tanto se dar
Our bodies tired from giving so much
Eu levanto em silêncio tentando não te acordar
I get up silently trying not to wake you
Mas você toda linda quer recomeçar
But you, all beautiful, want to start over
Eu não posso ficar
I can't stay
Pois você sabe bem que hoje estou casado
Because you know very well that today I am married
E que o nosso romance pertence ao passado
And that our romance belongs to the past
Minha vida eu traí que eu estava errado
I betrayed my life but I was wrong
Ao tentar recomeçar
To try to start over
Eu marquei bobeira
I messed up
Quando estava ao seu lado nela que eu pensei
When I was by your side, I thought of her
Me desculpe a franqueza
Forgive my frankness
Mas ao te magoar também me machuquei
But by hurting you, I also hurt myself
me resta então implorar seu perdão
All I have left is to beg your forgiveness
E deixar meu adeus, adeus
And leave my goodbye, goodbye
Eu marquei bobeira
I messed up
Quando estava ao seu lado nela que eu pensei
When I was by your side, I thought of her
Me desculpe a franqueza
Forgive my frankness
Mas ao te magoar também me machuquei
But by hurting you, I also hurt myself
me resta então implorar seu perdão
All I have left is to beg your forgiveness
E deixar meu adeus
And leave my goodbye
Conta o que você viu em mim
Tell me what you saw in me
Meu bem, me conta
Honey, tell me
Seus recados de amor perdi a conta
I've lost count of your love notes
Que nasceu uma paixão, um sentimento
That a passion was born, a feeling
E você não me esquece um momento
And you don't forget me for a single moment
Conta, conta pra mim
Tell me, tell me
Jura que jamais amou assim outra pessoa
Swear that you have never loved another person like this
Acredito e juro que não foi a toa
I believe and I swear it wasn't for nothing
Se isso é coisa do destino e eu mereço
If it's destiny and I deserve it
E a felicidade achou meu endereço
And happiness has found my address
Conta, conta pra mim
Tell me, tell me
Jura, jura que é paixão
Swear, swear it's passion
Faz feliz meu coração
Make my heart happy
Sonho, sonho vou te sonhar
Dream, dream I will dream of you
Quero em seus braços sempre acordar
I want to always wake up in your arms
Te amo e sempre vou te amar
I love you and I will always love you
E nada vai nos separar
And nothing will separate us
É você cuidar de mim
Just take care of me
Cuidar de mim, cuidar de mim
Take care of me, take care of me
Pedi pra Deus abençoar
I asked God to bless
E nesse amor acreditar enfim
And finally believe in this love
E o nosso amor não vai ter fim
And our love will have no end
Te amo e sempre vou te amar
I love you and I will always love you
E nada vai nos separar
And nothing will separate us
É você cuidar de mim
Just take care of me
Cuidar de mim, cuidar de mim
Take care of me, take care of me
Pedi pra Deus abençoar
I asked God to bless
E nesse amor acreditar enfim
And finally believe in this love
Ao amanhecer (conta)
At dawn (tell me)





Авторы: Adalto Magalha, Delcio Luiz, Floriano Silva, Marcio Kuko, Not Applicable, Wagner Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.