Vou pro Sereno - Nada pra Fazer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vou pro Sereno - Nada pra Fazer




Nada pra Fazer
Нечего делать
Ihhh... Oiá a batucada meu cumpade
Иии... Слышишь барабаны, дружище?
Isso é Vou pro Sereno
Это Vou pro Sereno
Nada pra fazer,
Нечего делать, вот
Coisa linda
Красота!
Fizemo no bonitinho ó
Сделали всё красиво, смотри
A força do nosso som
Сила нашей музыки
Que beleza
Какая прелесть
Vamos juntos
Вместе мы
Vamos sambar, vai
Будем танцевать самбу, давай!
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada
Холодное пиво
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira em casa
Бездельничаем дома
Com a rapaziada, oh, oh
С друзьями, о, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Шашлычок на углях, я же говорил
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada
Холодное пиво
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira em casa
Бездельничаем дома
Com a rapaziada, oh
С друзьями, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Vem sentir a energia que nos contagia, ver todos cantando
Почувствуй энергию, которая нас заражает, смотри, все поют
Pois até me faz lembrar do samba da doca Cacique de Ramos
Это даже напоминает мне самбу из доков Касик-ди-Рамус
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Позволь этой музыке унести тебя, почувствуй, как дрожит тело
Nada pra fazer, nada pra fazer
Нечего делать, нечего делать
Alegria em cada olhar
Радость в каждом взгляде
Que orgulho e prazer
Которая дарит гордость и удовольствие
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Шашлычок на углях, я же говорил
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada (o que que tem)
Холодное пиво (что тут такого?)
Nada pra fazer, oh, oh
Нечего делать, о, о
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira em casa
Бездельничаем дома
De bobeira em casa (em casa)
Бездельничаем дома (дома)
Com a rapaziada (com a rapaziada)
С друзьями друзьями)
Nada pra fazer, oh, oh
Нечего делать, о, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Esse samba que encanta
Эта самба, которая очаровывает
O povo chegando ninguém fica
Люди приходят, никто не остается один
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Смотри, эта красотка рядом, демонстрирует свою привлекательность
E tem até partido alto pra cantar em maior
И даже есть партия альта, чтобы спеть в фа мажоре
E pra alegrar essa galera
И чтобы порадовать эту компанию
Vou cantar o bororó (segura na palma da mão)
Я спою борогодо (держи на ладони)
Bororó, bororó, bororó (ih, chegou reforço em)
Борогодо, борогодо, борогодо (их, подкрепление прибыло)
Bororó, bororó, bororó
Борогодо, борогодо, борогодо
Bororó, bororó, bororó
Борогодо, борогодо, борогодо
Vou pro Sereno
Vou pro Sereno
Bororó, bororó, bororó
Борогодо, борогодо, борогодо
Bororó, bororó
Борогодо, борогодо
Bororó, bororó, bororó
Борогодо, борогодо, борогодо
Churrasco na brasa eu falei
Шашлычок на углях, я же говорил
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada, oh
Холодное пиво, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira em casa (em casa)
Бездельничаем дома (дома)
Com a rapaziada (com a rapaziada)
С друзьями друзьями)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Шашлычок на углях, я же говорил
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada (que que tem)
Холодное пиво (что тут такого?)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira em casa (de bobeira em casa)
Бездельничаем дома (бездельничаем дома)
Com a rapaziada
С друзьями
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer, oh, oh
Нечего делать, о, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer (e vou dizer)
Нечего делать я скажу)
A cerveja gelada eu cheguei falta você
Пиво холодное, я уже пришел, не хватает только тебя
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer (Ah meu cumpade)
Нечего делать (Ах, дружище)
Nada pra fazer (Vou dizer também)
Нечего делать тоже скажу)
O churrasco está servido todo mundo vai comer
Шашлык готов, все будут есть
Nada pra fazer, oh, oh
Нечего делать, о, о
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa
Шашлычок на углях
Cerveja gelada
Холодное пиво
Nada pra fazer (nada pra fazer)
Нечего делать (нечего делать)





Авторы: Alex, Julio Chocolate, Paulinho Sereno, Paulo Henrique Mocidade, Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.