Текст и перевод песни Vou pro Sereno - Sem Ataque, Sem Defesa / Ponto Sem Nó (Ao Vivo)
O
nosso
amor
não
deu
em
nada
Нашу
любовь,
не
дали
ничего
E
foram
tantas
madrugadas
И
были
так
ранним
утром
Não
cabia
tanto
amor
pra
dar
Не
дело,
как
мне
на
вопрос
Foi
além
da
conta
te
gostar
Был
за
счет
тебя
любить
Sabe
Deus
o
quanto
me
valeu
Знаете,
Бог
знает,
чего
мне
это
стоило
Seguir
sozinha
nesta
estrada
Ниже
в
одиночестве
по
этой
дороге
Quase
perdi
o
meu
caminho
Почти
потерял
свой
путь
Nossa
luz
foi
apagada
Наш
свет
был
погашен
Quem
sabe
um
dia
a
gente
possa
se
entender
Кто
знает,
в
один
прекрасный
день
мы
могли
бы
понять
Se
a
poesia
da
paixão
reacender
Если
литература
страсти
пересвет
Nunca
se
sabe
do
amanha
o
que
será
Никогда
не
знаешь,
что
будет
завтра
Nunca
é
tarde
pra
recomeçar
Никогда
не
поздно,
для
тебя
заново
Você
foi
carta
marcada,
oh
У
вас
было
письмо
с
пометкой,
oh
Descartou
minha
jogada
Исключил
мой
ход
Me
fez
aprender
jogar
e
perder,
no
amor
Я
сделал,
чтобы
научиться
играть
и
потерять,
в
любви
Me
pegou
bem
de
surpresa
Меня
хорошо
врасплох
Sem
ataque
e
sem
defesa
Без
атаки
и
без
обороны
Só
sei
que
você
marcou
Только
я
знаю,
что
вы
отмеченных
Me
fez
aprender
jogar
e
perder,
no
amor
Я
сделал,
чтобы
научиться
играть
и
потерять,
в
любви
Só
sei
que
você
marcou
Только
я
знаю,
что
вы
отмеченных
E
eu
aqui
tão
só
И
я
вот
так
просто
Me
esqueceu
tem
dó
Забыл
меня
есть
оп
Fiquei
assim
numa
pior
Я
так
же,
в
худшем
Me
embolei
ponto
sem
nó
Мне
embolei
точки
без
узла
E
pra
sair
sem
me
arranhar
И
чтоб
выйти
без
меня
поцарапать
Você
é
quem
pode
mudar
Вы
тот,
кто
может
изменить
Que
a
vida
é
um
jiló
Что
жизнь-это
jiló
Me
reduzindo
a
pó
Мне
снижая
порошок
Se
'tá
ruim
eu
sei
de
cor
"Тут
плохо,
я
знаю
наизусть
Bem
que
tentei
ir
pra
melhor
Хорошо,
что
попытался
пойти
к
лучшему
Mas
desisti
vou
me
entregar
Но
я
отказался,
я
буду
доставки
Volta
pra
me
levantar
Вокруг
меня
поднять
Me
dá
o
teu
amor
Дает
мне
твоя
любовь
Me
ama
até
o
fim
Любит
меня
до
конца
Me
faz
sentir
calor
Заставляет
меня
чувствовать
себя
тепло
Se
dá
dentro
de
mim,
de
mim
Если
дает,
внутри
меня,
меня
Vem
pra
ficar
vem
me
envolver
Поставляется
буду
я
участвовать
поставляется
Me
completar
me
resolver
Мне
завершить
мне
решать
Você
é
o
sol
(que
faz
o
meu
amanhecer)
Вы-солнце
(что
делает
мой
рассвет)
Me
dá
o
seu
amor
Дает
мне
свою
любовь
Me
ama
até
o
fim
Любит
меня
до
конца
Me
faz
sentir
calor
Заставляет
меня
чувствовать
себя
тепло
Se
dá
dentro
de
mim,
de
mim
Если
дает,
внутри
меня,
меня
Vem
pra
ficar
vem
me
envolver
Поставляется
буду
я
участвовать
поставляется
Me
completar
me
resolver
Мне
завершить
мне
решать
Você
é
o
sol
(que
faz
o
meu
amanhecer)
Вы-солнце
(что
делает
мой
рассвет)
Vem
pra
ficar
vem
me
envolver
Поставляется
буду
я
участвовать
поставляется
Me
completar
me
resolver
Мне
завершить
мне
решать
Você
é
o
sol
(que
faz
o
meu
amanhecer)
Вы-солнце
(что
делает
мой
рассвет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adilson Victor, Franco, Sombrinha, ソンブリーニャ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.