Текст и перевод песни Vox - Con Un Poco De Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Un Poco De Fe
With a Little Faith
Con
un
poco
de
fe
With
a
little
faith
Con
un
poco
de
amor
A
little
love
Con
gran
esperanza
que
todo
será
mejor...
With
great
hope;
that
everything
will
be
better...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Conservando
la
paz
Preserving
the
peace
Con
un
poco
de
instinto
que
nos
sirva
de
compás...
With
a
little
instinct;
that
guides
us
like
a
compass...
Si
no
estás
segura
de
tu
mundo
alrededor
If
you're
not
sure
about
the
world
around
you
O
la
vida
te
ha
robado
tu
sentido
del
humor
And
life
has
robbed
you
of
your
sense
of
humor
Aún
quedan
dias,
la
alegría
no
es
puntual
Still,
there
are
days,
happiness
isn't
on
time
Si
de
pronto
te
das
cuenta
que
no
nací
convencional...
If
you
suddenly
realize
that
I
wasn't
born
conventionally...
Con
un
poco
de
fe
With
a
little
faith
Con
un
poco
de
amor
A
little
love
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
And
a
strong
smile
that
doesn't
change
color...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Conservando
la
paz
Preserving
the
peace
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
With
a
great
impossible,
a
direction,
a
dream,
and
a
maybe...
Si
te
encuentras
solo,
sin
nadie
en
quien
confiar
If
you
find
yourself
alone,
with
no
one
to
trust
Si
te
sientes
olvidado
y
no
lo
puedes
evitar
If
you
feel
forgotten
and
you
can't
avoid
it
Cuando
estás
incierto,
cuando
pierdes
el
control
When
you're
uncertain,
when
you
lose
control
Y
no
encuentras
la
salida
de
este
viejo
callejón...
And
you
can't
find
the
way
out
of
this
old
alley...
Ten
un
poco
más
confianza
Have
a
little
more
confidence
Y
entrega
toda
tu
pasión...
And
give
all
your
passion
Con
un
poco
de
fe
With
a
little
faith
Con
un
poco
de
amor
A
little
love
Con
gran
esperanza
que
todo
será
mejor...
With
great
hope;
that
everything
will
be
better...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Conservando
la
paz
Preserving
the
peace
Con
un
poco
de
instinto
que
nos
sirva
de
compás...
With
a
little
instinct;
that
guides
us
like
a
compass...
Con
un
poco
de
fe
With
a
little
faith
Con
un
poco
de
amor
A
little
love
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
And
a
strong
smile
that
doesn't
change
color...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Con
un
poco
de
paz
With
a
little
peace
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
With
a
great
impossible,
a
direction,
a
dream,
and
a
maybe...
Si
no
estás
segura
de
tu
mundo
alrededor
If
you're
not
sure
about
the
world
around
you
O
la
vida
te
ha
robado
tu
sentido
del
humor
And
life
has
robbed
you
of
your
sense
of
humor
Aún
quedan
días,
la
alegría
no
es
puntual
Still,
there
are
days,
happiness
isn't
on
time
Si
de
pronto
te
das
cuenta
que
no
nací
convencional...
If
you
suddenly
realize
that
I
wasn't
born
conventionally...
Con
un
poco
de
fe
With
a
little
faith
Con
un
poco
de
amor
A
little
love
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
And
a
strong
smile
that
doesn't
change
color...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Con
un
poco
de
paz
With
a
little
peace
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
With
a
great
impossible,
a
direction,
a
dream,
and
a
maybe...
Con
un
poco
de
fe
(un
poco
de
fe)
With
a
little
faith
(a
little
faith)
Con
un
poco
de
amor
(de
amor)
With
a
little
love
(of
love)
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
And
a
strong
smile
that
doesn't
change
De
color
(que
no
cambia
de
color)...
Color
(that
doesn't
change
color)...
Con
un
poco
de
sol
With
a
little
sun
Con
un
poco
de
paz
With
a
little
peace
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
With
a
great
impossible,
a
direction,
a
dream,
and
a
maybe...
Con
un
poco
de
fe
(poco
de
fe)
With
a
little
faith
(a
little
faith)
Con
un
poco
de
amor
(oh...
oh...)
With
a
little
love
(oh...
oh...)
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color
(cambia
de
color)...
And
a
strong
smile
that
doesn't
change
color
(changes
color)...
Con
un
poco
de
sol
(con
un
poco
de
sol)
With
a
little
sun
(with
a
little
sun)
Con
un
poco
de
paz
With
a
little
peace
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
With
a
great
impossible,
a
direction,
a
dream,
and
a
maybe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Zalles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.