Vox - Con Un Poco De Fe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vox - Con Un Poco De Fe




Con Un Poco De Fe
С небольшой верой
Con un poco de fe
С небольшой верой,
Con un poco de amor
С небольшой любовью,
Con gran esperanza que todo será mejor...
С большой надеждой, что все будет лучше...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Conservando la paz
Сохраняя мир,
Con un poco de instinto que nos sirva de compás...
С небольшой интуицией, которая послужит нам компасом...
Si no estás segura de tu mundo alrededor
Если ты не уверена в своем окружающем мире,
O la vida te ha robado tu sentido del humor
Или жизнь украла твое чувство юмора,
Aún quedan dias, la alegría no es puntual
Еще остались дни, радость не приходит по расписанию,
Si de pronto te das cuenta que no nací convencional...
Если вдруг ты поймешь, что я родился не таким, как все...
Con un poco de fe
С небольшой верой,
Con un poco de amor
С небольшой любовью,
Y una fuerte sonrisa que no cambia de color...
И сильной улыбкой, которая не меняет свой цвет...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Conservando la paz
Сохраняя мир,
Con un gran imposible, un rumbo, un sueño y un quizás...
С большой невозможностью, направлением, мечтой и, возможно...
Si te encuentras solo, sin nadie en quien confiar
Если ты чувствуешь себя одинокой, без никого, кому можно доверять,
Si te sientes olvidado y no lo puedes evitar
Если ты чувствуешь себя забытой, и ты не можешь этого избежать,
Cuando estás incierto, cuando pierdes el control
Когда ты в нерешительности, когда ты теряешь контроль,
Y no encuentras la salida de este viejo callejón...
И ты не можешь найти выход из этого старого переулка...
Ten un poco más confianza
Имей немного больше доверия,
Y entrega toda tu pasión...
И отдай всю свою страсть...
Con un poco de fe
С небольшой верой,
Con un poco de amor
С небольшой любовью,
Con gran esperanza que todo será mejor...
С большой надеждой, что все будет лучше...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Conservando la paz
Сохраняя мир,
Con un poco de instinto que nos sirva de compás...
С небольшой интуицией, которая послужит нам компасом...
Con un poco de fe
С небольшой верой,
Con un poco de amor
С небольшой любовью,
Y una fuerte sonrisa que no cambia de color...
И сильной улыбкой, которая не меняет свой цвет...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Con un poco de paz
С небольшим количеством мира,
Con un gran imposible, un rumbo, un sueño y un quizás...
С большой невозможностью, направлением, мечтой и, возможно...
Si no estás segura de tu mundo alrededor
Если ты не уверена в своем окружающем мире,
O la vida te ha robado tu sentido del humor
Или жизнь украла твое чувство юмора,
Aún quedan días, la alegría no es puntual
Еще остались дни, радость не приходит по расписанию,
Si de pronto te das cuenta que no nací convencional...
Если вдруг ты поймешь, что я родился не таким, как все...
Con un poco de fe
С небольшой верой,
Con un poco de amor
С небольшой любовью,
Y una fuerte sonrisa que no cambia de color...
И сильной улыбкой, которая не меняет свой цвет...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Con un poco de paz
С небольшим количеством мира,
Con un gran imposible, un rumbo, un sueño y un quizás...
С большой невозможностью, направлением, мечтой и, возможно...
Con un poco de fe (un poco de fe)
С небольшой верой (небольшой верой),
Con un poco de amor (de amor)
С небольшой любовью (любви),
Y una fuerte sonrisa que no cambia
И сильной улыбкой, которая не меняет
De color (que no cambia de color)...
Свой цвет (которая не меняет свой цвет)...
Con un poco de sol
С небольшим количеством солнца,
Con un poco de paz
С небольшим количеством мира,
Con un gran imposible, un rumbo, un sueño y un quizás...
С большой невозможностью, направлением, мечтой и, возможно...
Con un poco de fe (poco de fe)
С небольшой верой (небольшой верой),
Con un poco de amor (oh... oh...)
С небольшой любовью (о... о...),
Y una fuerte sonrisa que no cambia de color (cambia de color)...
И сильной улыбкой, которая не меняет свой цвет (меняет свой цвет)...
Con un poco de sol (con un poco de sol)
С небольшим количеством солнца небольшим количеством солнца),
Con un poco de paz
С небольшим количеством мира,
Con un gran imposible, un rumbo, un sueño y un quizás...
С большой невозможностью, направлением, мечтой и, возможно...





Авторы: Christian Zalles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.