Текст и перевод песни Vox - Mi Verdad
No
disimules
porque
siempre
supe
que
Don't
pretend
because
I
always
knew
you
Estabas
jugando...
Were
playing...
No
te
arrepientas
porque
nunca
olvidaré
Don't
regret
because
I'll
never
forget
Este
sueño
fugaz...
This
fleeting
dream...
No
te
desvivas
por
tratar
de
explicar
Don't
be
upset
by
trying
to
explain
Lo
evidente...
The
obvious...
No
te
sorprendas
de
saber
que
mi
verdad
Don't
be
surprised
to
hear
that
my
truth
Es
que
ya
no
existes
más...
Is
that
you
no
longer
exist...
Este
cielo
artificial
This
artificial
sky
Que
tú
y
yo
tratamos
de
pintar
That
you
and
I
tried
to
paint
No
sirvio
para
desafiar
Didn't
work
to
defy
Al
tiempo
ni
al
azar...
Time
or
chance...
Esta
broma
se
acabó
This
joke
is
over
Porque
se
agotaron
las
ganas
de
reír
Because
our
desire
to
laugh
has
run
out
Pero
no
tengo
a
dónde
ir
But
I
have
nowhere
to
go
Destino
dónde
iré
a
parar...
Destination
where
I'll
end
up...
No
trates
de
hacerme
llorar
Don't
try
to
make
me
cry
Ya
no
me
manejarás...
You
won't
control
me
anymore...
Te
tengo
una
sorpresa
más
I
have
one
more
surprise
for
you
Cumple
mi
voluntad...
Fulfill
my
wish...
No
disimules
porque
siempre
supe
que
Don't
pretend
because
I
always
knew
you
Estabas
jugando...
Were
playing...
No
te
arrepientas
porque
nunca
olvidaré
Don't
regret
because
I'll
never
forget
Este
sueño
fugaz...
This
fleeting
dream...
No
te
desvivas
por
tratar
de
explicar
Don't
be
upset
by
trying
to
explain
Lo
evidente...
The
obvious...
No
te
sorprendas
de
saber
que
mi
verdad
Don't
be
surprised
to
hear
that
my
truth
Es
que
ya
no
existes
más...
Is
that
you
no
longer
exist...
La
obsesión
se
convierte
en
decepción
Obsession
turns
into
disappointment
Pero
prefiero
verla
como
una
revelación
But
I
prefer
to
see
it
as
a
revelation
Estoy
a
tiempo
de
entenderlo
I'm
still
in
time
to
understand
it
Pero
cuesta
aceptar...
But
it's
hard
to
accept...
Que
uno
no
pueda
callar
los
sentimientos
That
you
can't
silence
your
feelings
Que
uno
no
pueda
dejar
de
confundir
That
you
can't
stop
confusing
El
dolor
con
el
amor
Pain
with
love
No
hay
luz
para
tanta
oscuridad...
There's
no
light
for
so
much
darkness...
El
silencio
te
hará
escuchar
Silence
will
make
you
hear
Las
voces
que
aparecerán...
The
voices
that
will
appear...
Mis
ojos
dejarán
de
enfrentar
My
eyes
will
no
longer
face
La
venda
que
me
acabo
de
quitar...
The
blindfold
that
I've
just
removed...
No
disimules
porque
siempre
supe
que
Don't
pretend
because
I
always
knew
you
Estabas
jugando...
Were
playing...
No
te
arrepientas
porque
nunca
olvidaré
Don't
regret
because
I'll
never
forget
Este
sueño
fugaz...
This
fleeting
dream...
No
disimules
porque
siempre
supe
que
Don't
pretend
because
I
always
knew
you
Estabas
jugando...
Were
playing...
No
te
arrepientas
porque
nunca
olvidaré
Don't
regret
because
I'll
never
forget
Este
sueño
fugaz...
This
fleeting
dream...
No
te
desvivas
por
tratar
de
evitar
Don't
be
upset
by
trying
to
avoid
Lo
evidente...
The
obvious...
No
te
sorprendas
de
saber
que
mi
verdad
Don't
be
surprised
to
hear
that
my
truth
Es
que
ya
no
existes
más...
Is
that
you
no
longer
exist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Polar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.