Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion Para Una Mujer (Que No Esta)
Lied für eine Frau (die nicht da ist)
Cada
día
creo
que
soy
dueño
al
final
Jeden
Tag
glaube
ich,
endlich
Herr
zu
sein
De
un
motivo
bueno
que
me
impulse
a
ser
más
Eines
guten
Motivs,
das
mich
antreibt,
mehr
zu
sein
Oh
no,
ya
sé,
oh
no
Oh
nein,
ich
weiß
schon,
oh
nein
Por
algo
lo
he
de
cambiar
Für
etwas
werde
ich
es
eintauschen
müssen
Miro
alrededor
para
buscar
el
sol,
quizás
Ich
schaue
mich
um,
um
die
Sonne
zu
suchen,
vielleicht
Ese
que
me
entibie
cuando
el
día
no
esté
más
Diejenige,
die
mich
wärmt,
wenn
der
Tag
nicht
mehr
ist
Oh
no,
ya
sé,
oh
no
Oh
nein,
ich
weiß
schon,
oh
nein
Sos
vos
mujer
que
no
estás
Du
bist
es,
Frau,
die
fehlt
Dímelo
destino
si
la
puedo
yo
encontrar
Sag
mir,
Schicksal,
ob
ich
sie
finden
kann
Ella
es
mi
verdad,
dime
donde
está
Sie
ist
meine
Wahrheit,
sag
mir,
wo
sie
ist
En
la
gran
ciudad
o
en
la
eternidad
In
der
großen
Stadt
oder
in
der
Ewigkeit
En
algún
lugar
de
la
inmensidad
Irgendwo
in
der
Unermesslichkeit
Dime
si
está
y
si
existe
en
realidad
Sag
mir,
ob
sie
da
ist
und
ob
sie
wirklich
existiert
Que
con
mis
manos
la
puedo
alcanzar
Dass
ich
sie
mit
meinen
Händen
erreichen
kann
Sólo
un
momento
yo
quiero
suponer
Nur
einen
Moment
will
ich
annehmen
Que
es
mía
y
sólo
mía,
quiero
amarla
como
sé
Dass
sie
mein
ist
und
nur
mein,
ich
will
sie
lieben,
wie
ich
es
kann
Oh
no,
ya
sé,
oh
no
Oh
nein,
ich
weiß
schon,
oh
nein
Que
fácil
es
soñar
Wie
leicht
es
ist
zu
träumen
Miro
alrededor
para
buscar
el
sol,
quizás
Ich
schaue
mich
um,
um
die
Sonne
zu
suchen,
vielleicht
Ese
que
me
entibie
cuando
el
día
no
esté
más
Diejenige,
die
mich
wärmt,
wenn
der
Tag
nicht
mehr
ist
Oh
no,
ya
sé,
oh
no
Oh
nein,
ich
weiß
schon,
oh
nein
Sos
vos
mujer
que
no
estás
Du
bist
es,
Frau,
die
fehlt
Dímelo
destino
si
la
puedo
yo
encontrar
Sag
mir,
Schicksal,
ob
ich
sie
finden
kann
Ella
es
mi
verdad,
dime
donde
está
Sie
ist
meine
Wahrheit,
sag
mir,
wo
sie
ist
En
la
gran
ciudad
o
en
la
eternidad
In
der
großen
Stadt
oder
in
der
Ewigkeit
En
algún
lugar
de
la
inmensidad
Irgendwo
in
der
Unermesslichkeit
Dime
si
está
y
si
existe
en
realidad
Sag
mir,
ob
sie
da
ist
und
ob
sie
wirklich
existiert
Que
con
mis
manos
la
puedo
alcanzar
Dass
ich
sie
mit
meinen
Händen
erreichen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Soule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.