Текст и перевод песни Vox Dei - Moises
Niño
que
flotas
en
las
aguas
Младенец,
плывущий
по
водам
Niño,
niño,
niño
mío
Ребенок,
ребенок,
мой
ребенок
Niño
que
te
salvan
de
las
aguas
Младенца,
которого
спасли
из
вод
¿Por
qué
te
salvan
niño
mío?
Зачем
они
спасли
тебя,
дитя
мое?
¿De
dónde
traes
ese
niño?
Откуда
ты,
дитятко?
¿De
dónde
lo
traes?
Dímelo,
río
Откуда
ты?
Скажи
мне,
река
Aguas
frescas,
niño
niño
Прохладные
воды,
дитя,
дитя
Río
mío,
tibio
niño.
Моя
река,
теплый
мальчик.
¿Porque
te
salvan
niño
del
río?
Почему
тебя
спасли,
дитя,
из
реки?
Es
que
quizás
no
debas
morir
Может
быть,
тебе
не
суждено
умереть
¿Porque
te
salvan
niño
del
río?
Почему
тебя
спасли,
дитя,
из
реки?
Es
que
quizás
debas
vivir.
Может
быть,
тебе
суждено
жить.
Aguas
frescas
para
un
niño
Прохладные
воды
для
дитяти
Aguas
frescas
de
este
río
Свежие
воды
этой
реки
Aguas
frescas
para
un
niño
Прохладные
воды
для
дитяти
Aguas
frescas
de
este
río.
Свежие
воды
этой
реки.
Ahora
que
eres
hombre
yo
te
llamo
para
darte
Теперь,
когда
ты
человек,
я
зову
тебя,
чтобы
дать
Un
grande
mensaje
que
a
la
gente
debes
dar.
Великую
весть,
которую
ты
должен
передать
людям.
Ve
y
vuelve
pronto
que
te
espero
para
hablarte
Иди
и
возвращайся
поскорее,
ибо
я
ожидаю
тебя,
чтобы
говорить
с
тобой
Ya
llegó
el
momento
nos
tenemos
que
encontrar.
Настал
момент,
нам
нужно
встретиться.
No
debes
buscarme
yo
estaré
en
cualquier
parte
Ты
не
должен
искать
меня,
я
буду
повсюду
Fafafafafafa
fafafafa
fafafa
Фафафафафафа
фафафафа
фафафа
Fafafafafafafafafafafa
fafafafa
Фафафафафафафафафафафа
фафафафа
Ya
llegó
el
momento
nos
tenemos
que
encontrar.
Настал
момент,
нам
нужно
встретиться.
¡Sol
que
quiero
verte,
que
quiero
verte
y
te
voy
a
buscar!
О
солнце,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
и
я
буду
искать
тебя!
¡Sol
que
quiero
oírte,
que
quiero
oírte
y
te
voy
a
escuchar!
О
солнце,
я
хочу
услышать
тебя,
я
хочу
услышать
тебя,
и
я
буду
слушать
тебя!
¡Sol
que
quiero
verte,
que
quiero
verte
y
te
voy
a
buscar!
О
солнце,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя,
и
я
буду
искать
тебя!
¡Sol
que
quiero
oírte,
que
quiero
oírte
y
te
voy
a
escuchar!
О
солнце,
я
хочу
услышать
тебя,
я
хочу
услышать
тебя,
и
я
буду
слушать
тебя!
Camino,
camino,...
Дорога,
дорога,...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfrido Quiroga, Soule, Juan Carlos Godoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.