Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejaré Que Vivas En mi
Ich werde nicht zulassen, dass du in mir lebst
Esas
cosas
que
ya
no
están
Diese
Dinge,
die
nicht
mehr
da
sind
Y
que
a
veces
te
hacen
declinar
Und
die
dich
manchmal
schwach
machen
Para
qué
la
quieres
guardar
Wozu
willst
du
sie
aufbewahren?
Si
tu
pobre
corazón
Wenn
dein
armes
Herz
No
las
necesita
más
Sie
nicht
mehr
braucht
No...
no
las
necesita
más.
Nein...
es
braucht
sie
nicht
mehr.
Esos
momentos
que
yo
fui,
Jene
Momente,
die
ich
war,
Sombras
que
dejé
atrás
Schatten,
die
ich
zurückließ
Ya
nunca
volverán
Sie
werden
niemals
zurückkehren
Con
todo
su
reír
Mit
all
ihrem
Lachen
Y
todo
su
llorar
Und
all
ihrem
Weinen
No...
nunca
volverán
Nein...
sie
werden
niemals
zurückkehren
Las
horas
lentas
se
van
Die
langsamen
Stunden
vergehen
Y
tarde
comprendes
Und
spät
verstehst
du
Que
no
las
detendrás
Dass
du
sie
nicht
aufhalten
wirst
Un
vino
triste
la
nostalgia
es
Ein
trauriger
Wein
ist
die
Nostalgie
No
dejaré
que
viva
en
mí
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
in
mir
lebt
Tengo
ansias
hoy,
aquí
Ich
habe
Sehnsucht
heute,
hier
Que
empujan
a
seguir
Die
drängen,
weiterzumachen
Al
nuevo
amanecer
Zum
neuen
Morgengrauen
Sí...
siempre
un
nuevo
amanecer.
Ja...
immer
ein
neues
Morgengrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.