Текст и перевод песни Vox Dei - Profecías (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profecías (Acústico)
Пророчества (Акустическая версия)
De
sol
a
sol
От
солнца
до
солнца
Labrando
tierra
tendrás
tu
pan.
Возделывая
землю,
будешь
иметь
хлеб
свой.
Todos
los
ríos
van
al
mar
Все
реки
текут
в
море,
Pero
éste
nunca
se
llenará.
Но
оно
никогда
не
наполнится.
Siempre
volverán
a
donde
salieron,
Всегда
возвращаются
туда,
откуда
вышли,
Para
comenzar
a
correr
de
nuevo.
Чтобы
начать
течь
снова.
Lo
que
siempre
fue
lo
mismo
será,
То,
что
всегда
было,
тем
же
и
останется,
Lo
que
siempre
hicieron
repetirán.
То,
что
всегда
делали,
будут
повторять.
Lo
que
ves
ya
se
ha
visto
ya.
То,
что
ты
видишь,
уже
было.
Tal
vez
un
día
lo
sabrás
Возможно,
однажды
ты
узнаешь,
Todo
tiene
un
tiempo
bajo
el
sol.
Что
всему
свое
время
под
солнцем.
Porque
habrá
siempre
Потому
что
всегда
будет
Tiempo
de
plantar
y
de
cosechar,
Время
сажать
и
время
собирать
урожай,
Tiempo
de
hablar,
también
de
callar.
Время
говорить
и
время
молчать.
Hay
tiempo
para
guerra
y
tiempo
de
paz
Есть
время
для
войны
и
время
для
мира,
Tiempo
para
el
tiempo
y
un
rato
más.
Время
для
времени
и
еще
немного.
Buenas
y
malas
son,
Хорошие
и
плохие
—
Cosas
que
vivo
hoy.
Вещи,
которые
я
переживаю
сегодня.
No
es
ésta
tierra,
no
Это
не
та
земля,
нет,
Sueño
color
azul.
Не
мечта
голубого
цвета.
¿No
es
quizás
que
no
sé
mirar?
Может,
я
просто
не
умею
смотреть?
Cuanto,
cuanto
hay
a
mi
alrededor,
Сколько,
сколько
всего
вокруг
меня,
Más
de
lo
que
mis
ojos
pueden
mirar
Больше,
чем
мои
глаза
могут
увидеть
Y
llegar
a
ver.
И
разглядеть.
Estas
son
razones
que
dicen
que:
Вот
причины,
по
которым
я
говорю:
Que
sé
querer.
Что
умею
любить.
Y
que
tengo
Dios
И
что
у
меня
есть
Бог,
Y
que
doy
amor
И
что
я
дарю
любовь,
Y
puedo
ser...
И
могу
быть...
Sé
que
en
algún
lugar
Знаю,
что
где-то
Alguien
me
espera
hoy.
Кто-то
ждет
меня
сегодня.
Sé
que
ahora
tengo
yo
Знаю,
что
теперь
у
меня
есть
Alguien
a
quien
buscar.
Кто-то,
кого
нужно
искать.
¿No
es
quizás
que
ahora
sé
mirar?
Может,
теперь
я
умею
смотреть?
Cuanto,
cuanto
hay
a
mi
alrededor,
Сколько,
сколько
всего
вокруг
меня,
Más
de
lo
que
mis
ojos
pueden
mirar,
Больше,
чем
мои
глаза
могут
увидеть,
Y
llegar
a
ver.
И
разглядеть.
Estas
son
razones
que
dicen
que:
Вот
причины,
по
которым
я
говорю:
Que
sé
querer.
Что
умею
любить.
Y
que
tengo
Dios,
И
что
у
меня
есть
Бог,
Y
que
doy
amor,
И
что
я
дарю
любовь,
Y
puedo
ser.
И
могу
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfrido Quiroga, Juan Carlos Godoy, Soule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.