Текст и перевод песни Voxel - Jednou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jed-no-o-ou
O-ne-day-a-ay
Jed-no-o-ou
O-ne-day-a-ay
Věřím,
že
jednou
I
believe
that
one
day
Večer
až
zapnu
zprávy,
When
I
turn
on
the
news
Sličná
moderátorka
u
šálku
kávy
A
pretty
anchorwoman
over
a
cup
of
coffee
S
úsměvem
oznámí
všem,
With
a
smile,
she'll
announce
to
everyone
že
dnes
byl
vážně
zvláštní
den.
That
today
has
been
a
truly
special
day.
Vůbec
nic
zlýho
se
nestalo,
Nothing
bad
has
happened
at
all,
Válčit
se
prej
náhle
přestalo.
They
say
they've
suddenly
stopped
fighting.
A
nikdo
netuší,
co
se
stalo
And
no
one
knows
what
happened
Jed-no-o-ou
O-ne-day-a-ay
Třeba
zkusíme
začít
myslet
hlavou.
Maybe
we'll
try
to
start
thinking
with
our
heads.
Třeba
se
začnem
smát
místo
válčení
Maybe
we'll
start
laughing
instead
of
fighting
A
možná
zjistíme,
že
to
zas
až
tak
špatný
není.
And
maybe
we'll
find
out
that
it's
not
so
bad
after
all.
Asi
si
říkáš,
že
buď
dost
naivní
a
nebo
You
probably
think
that
I'm
either
very
naive
or
Já
však
věřím,
že
jde
bejt
pozitivní
aniž
se
But
I
believe
that
you
can
be
positive
without
being
Zfe-tu-jem.
High-on-drugs.
V
ten
den
X
životů
nezmrví
řidic
s
pěti
a
půl
promile
v
krvi.
On
that
day
X,
lives
will
not
be
ruined
by
drivers
with
five
and
a
half
per
mille
in
their
blood.
Ani
nezavřou
dalšího
poslance
Nor
will
another
MP
be
arrested
Za
podezřelý
rance
v
bance.
For
a
suspicious
briefcase
in
the
bank.
A
prostě
přijde
z
čista
And
it
just
comes
out
of
the
blue
Bez
zpráv
kdy
byl
Without
news
when
Někdo
okraden
Someone
was
robbed
A
teenagerů
co
se
samopalem
And
teenagers
posing
with
a
machine
gun
Kdy
ve
švech
praskaj
ráje
daňový,
When
tax
havens
are
bursting
at
the
seams,
Když
miliarda
lidí
hladoví.
While
a
billion
people
starve.
C'est
la
vie
prej
časy
takový
C'est
la
vie,
supposedly
such
times
Hold
teď
jsou.
Here
they
are
now.
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Třeba
zkusíme
začít
myslet
hlavou.
Maybe
we'll
try
to
start
thinking
with
our
heads.
Třeba
se
začnem
smát,
místo
válčení
Maybe
we'll
start
laughing,
instead
of
fighting
A
možná
zjistíme,
že
to
zas
až
tak
špatný
není.
And
maybe
we'll
find
out
that
it's
not
so
bad
after
all.
Je-dno-o-ou
O-ne-day-a-ay
Třeba
zkusíme
začít
myslet
hlavou.
Maybe
we'll
try
to
start
thinking
with
our
heads.
Třeba
se
začnem
smát,
místo
válčení
Maybe
we'll
start
laughing,
instead
of
fighting
A
možná
zjistíme,
že
to
zas
až
tak
špatný
není.
And
maybe
we'll
find
out
that
it's
not
so
bad
after
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaclav Lebeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.