Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vyjimečná
žena
Eine
außergewöhnliche
Frau
Chce
být
paní
Terezie
-
Möchte
Frau
Therese
sein
-
- Slavná,
úspěšná,
- Berühmt,
erfolgreich,
Chce
jít
dívkám
příkladem,
Möchte
den
Mädchen
ein
Vorbild
sein,
že
ve
světě
ovládaném
dass
in
einer
von
Männern
Muži
se
žádná
z
nich
bát
nemá.
dominierten
Welt
keine
von
ihnen
Angst
haben
muss.
Žije
svou
prací,
Sie
lebt
für
ihre
Arbeit,
Dýchá
pro
kariéru.
Atmet
für
die
Karriere.
Její
spolužáci
Ihre
Klassenkameraden
Ze
střední
na
web
postujou
Aus
der
Mittelschule
posten
Fotky
s
vlastní
rodinou.
Fotos
mit
ihren
Familien.
"Na
to
já
mám
čas,"
říká
si.
"Dafür
habe
ich
Zeit",
sagt
sie
sich.
A
léta
jdou
(ou,
ou)
Und
die
Jahre
vergehen
(ou,
ou)
A
ona
stoupá
výš
(hm,
hm)
Und
sie
steigt
höher
(hm,
hm)
Přitahována
myšlenkou
(ou,
ou),
Angezogen
von
dem
Gedanken
(ou,
ou),
že
svět
bude
patřit
jí.
dass
die
Welt
ihr
gehören
wird.
Paní
Terezie
Frau
Therese
Už
od
mládí
žije
Lebt
seit
ihrer
Jugend
Pro
cíle
profesní.
Für
berufliche
Ziele.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Sie
wird
von
Antrieb,
Leidenschaft,
Lust
und
Fleiß
gezogen.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Angst
hat
sie
wohl
nur
vor
dem
Moment,
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Teď
má,
co
si
přála,
Jetzt
hat
sie,
was
sie
sich
wünschte,
či
aspoň
myslela,
oder
zumindest
dachte
sie,
že
o
tohle
stála
-
dass
sie
das
wollte
-
- Denně
na
předních
stránkách
novin,
- Täglich
auf
den
Titelseiten
der
Zeitungen,
Konto,
že
neví,
co
s
ním.
Ein
Konto,
dass
sie
nicht
weiß,
was
sie
damit
machen
soll.
Jenže
na
všechno
je
sama.
Nur
ist
sie
mit
allem
allein.
Říká
se,
že
má
vše.
Man
sagt,
sie
hat
alles.
Tak
proč
paní
Terezie
Warum
weint
dann
Frau
Therese
Rodinu
mít
už
nemůže,
Eine
Familie
kann
sie
nicht
mehr
haben,
Tak
vzdala
i
hon
na
muže.
Also
hat
sie
auch
die
Jagd
nach
Männern
aufgegeben.
Chce
se
vrátit
na
začátek.
Sie
will
zum
Anfang
zurückkehren.
Tak
léta
jdou
(ou,
ou)
So
vergehen
die
Jahre
(ou,
ou)
A
ona
klesá
níž
(hm,
hm)
Und
sie
sinkt
tiefer
(hm,
hm)
Přitahována
myšlenkou
(ou,
ou),
Angezogen
von
dem
Gedanken
(ou,
ou),
že
čas
zpátky
nevrátí.
dass
sie
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
kann.
Paní
Terezie
Frau
Therese
Už
od
mládí
žije
Lebt
seit
ihrer
Jugend
Pro
cíle
profesní.
Für
berufliche
Ziele.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Sie
wird
von
Antrieb,
Leidenschaft,
Lust
und
Fleiß
gezogen.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Angst
hat
sie
wohl
nur
vor
dem
Moment,
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Paní
Terezie
Frau
Therese
Už
od
mládí
žije
Lebt
seit
ihrer
Jugend
Pro
cíle
profesní.
Für
berufliche
Ziele.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Sie
wird
von
Antrieb,
Leidenschaft,
Lust
und
Fleiß
gezogen.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Angst
hat
sie
wohl
nur
vor
dem
Moment,
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Kdy
splní
ten
poslední.
Wenn
sie
das
letzte
Ziel
erreicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pokac Pokac, Voxel Voxel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.