Voxel - Pani Terezie - перевод текста песни на немецкий

Pani Terezie - Voxelперевод на немецкий




Pani Terezie
Frau Therese
Vyjimečná žena
Eine außergewöhnliche Frau
Chce být paní Terezie -
Möchte Frau Therese sein -
- Slavná, úspěšná,
- Berühmt, erfolgreich,
Chce jít dívkám příkladem,
Möchte den Mädchen ein Vorbild sein,
že ve světě ovládaném
dass in einer von Männern
Muži se žádná z nich bát nemá.
dominierten Welt keine von ihnen Angst haben muss.
Žije svou prací,
Sie lebt für ihre Arbeit,
Dýchá pro kariéru.
Atmet für die Karriere.
Její spolužáci
Ihre Klassenkameraden
Ze střední na web postujou
Aus der Mittelschule posten
Fotky s vlastní rodinou.
Fotos mit ihren Familien.
"Na to mám čas," říká si.
"Dafür habe ich Zeit", sagt sie sich.
A léta jdou (ou, ou)
Und die Jahre vergehen (ou, ou)
A ona stoupá výš (hm, hm)
Und sie steigt höher (hm, hm)
Přitahována myšlenkou (ou, ou),
Angezogen von dem Gedanken (ou, ou),
že svět bude patřit jí.
dass die Welt ihr gehören wird.
Paní Terezie
Frau Therese
od mládí žije
Lebt seit ihrer Jugend
Pro cíle profesní.
Für berufliche Ziele.
Táhne ji drive, vášeň, chuť a píle.
Sie wird von Antrieb, Leidenschaft, Lust und Fleiß gezogen.
Strach snad jen z chvíle,
Angst hat sie wohl nur vor dem Moment,
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.
Teď má, co si přála,
Jetzt hat sie, was sie sich wünschte,
či aspoň myslela,
oder zumindest dachte sie,
že o tohle stála -
dass sie das wollte -
- Denně na předních stránkách novin,
- Täglich auf den Titelseiten der Zeitungen,
Konto, že neví, co s ním.
Ein Konto, dass sie nicht weiß, was sie damit machen soll.
Jenže na všechno je sama.
Nur ist sie mit allem allein.
Říká se, že vše.
Man sagt, sie hat alles.
Tak proč paní Terezie
Warum weint dann Frau Therese
Po nocích pláče?
Nachts?
Rodinu mít nemůže,
Eine Familie kann sie nicht mehr haben,
Tak vzdala i hon na muže.
Also hat sie auch die Jagd nach Männern aufgegeben.
Chce se vrátit na začátek.
Sie will zum Anfang zurückkehren.
Tak léta jdou (ou, ou)
So vergehen die Jahre (ou, ou)
A ona klesá níž (hm, hm)
Und sie sinkt tiefer (hm, hm)
Přitahována myšlenkou (ou, ou),
Angezogen von dem Gedanken (ou, ou),
že čas zpátky nevrátí.
dass sie die Zeit nicht zurückdrehen kann.
Paní Terezie
Frau Therese
od mládí žije
Lebt seit ihrer Jugend
Pro cíle profesní.
Für berufliche Ziele.
Táhne ji drive, vášeň, chuť a píle.
Sie wird von Antrieb, Leidenschaft, Lust und Fleiß gezogen.
Strach snad jen z chvíle,
Angst hat sie wohl nur vor dem Moment,
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.
Paní Terezie
Frau Therese
od mládí žije
Lebt seit ihrer Jugend
Pro cíle profesní.
Für berufliche Ziele.
Táhne ji drive, vášeň, chuť a píle.
Sie wird von Antrieb, Leidenschaft, Lust und Fleiß gezogen.
Strach snad jen z chvíle,
Angst hat sie wohl nur vor dem Moment,
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.
Kdy splní ten poslední.
Wenn sie das letzte Ziel erreicht.





Авторы: Pokac Pokac, Voxel Voxel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.