Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
sám
obklopen
Ich
bin
allein,
umgeben
Tunou
známejch,
ani
jedním
přítelem
von
einer
Menge
Bekannter,
doch
kein
einziger
Freund
ist
dabei.
Chválej
mě,
tleskaj,
chtěj
se
objímat
Sie
loben
mich,
applaudieren,
wollen
mich
umarmen,
žádnej
si
nejde
jen
tak
povídat
aber
keiner
kommt
einfach
nur
so
zum
Reden.
A
tak
chtěl
bych
vám
tu
říct.
Und
so
möchte
ich
euch
hier
sagen.
Plný
vášně,
hotelový
pokoje
Voller
Leidenschaft,
Hotelzimmer
A
láska?
Už
ani
nevím,
co
to
je
Und
Liebe?
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
was
das
ist.
Pro
vás,
jen
pro
vás
jsem
se
vlastně
všeho
vzdal
Für
euch,
nur
für
euch,
habe
ich
eigentlich
alles
aufgegeben,
Co
dřív
jsem
miloval
was
ich
früher
geliebt
habe.
A
tak
chtěl
bych
vám
tu
říct
Und
so
möchte
ich
euch
hier
sagen.
Že
je
mi
vážně
"fajn"
Dass
es
mir
wirklich
"gut"
geht,
Když
mě
teď
všichni
znaj
wenn
mich
jetzt
alle
kennen.
Mám
slávu,
cash.a,
víš,
Ich
habe
Ruhm,
Geld,
weißt
du,
To
za
cit
nekoupíš
das
kannst
du
nicht
gegen
Gefühl
eintauschen.
Domů
mám
spousty
všude
po
světě
Ich
habe
viele
Zuhause
überall
auf
der
Welt,
Ale
domov
žádnej
na
celý
planetě
aber
kein
einziges
Heim
auf
dem
ganzen
Planeten.
čím
víc
lidí
mě
venku
v
ulicích
poznává
Je
mehr
Leute
mich
draußen
auf
den
Straßen
erkennen,
Tím
míň
jich
znám
já
desto
weniger
kenne
ich
sie.
Tak
jen
chtěl
bych
vám
teď
říct
Also
wollte
ich
euch
jetzt
nur
sagen.
Že
je
mi
vážně
"fajn"
Dass
es
mir
wirklich
"gut"
geht,
Když
mě
teď
všichni
znaj
wenn
mich
jetzt
alle
kennen.
Mám
slávu,
cash.a,
víš,
Ich
habe
Ruhm,
Geld,
weißt
du,
To
za
cit
nekoupíš
das
kannst
du
nicht
gegen
Gefühl
eintauschen.
Že
je
mi
vážně
fajn
Dass
es
mir
wirklich
gut
geht,
Všichni
mě
uctívaj
alle
verehren
mich.
Mám
slávu,
cash.a
víš
Ich
habe
Ruhm,
Geld,
weißt
du,
To
za
cit
nekoupíš
das
kannst
du
nicht
gegen
Gefühl
eintauschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pokorny, Voxel Voxel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.