Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About It (feat. Riko Redz)
Darum (feat. Riko Redz)
It's
Voyage
Es
ist
Voyage
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
I'll
be
squaring
up
don't
doubt
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
werde
ich
mich
aufstellen,
zweifle
nicht
daran
Words
are
weapons
that
I'm
touting,
leave
em
leaking
like
fountain
Worte
sind
Waffen,
die
ich
anbiete,
lasse
sie
auslaufen
wie
einen
Brunnen
Difference
is
when
duking
I
ain't
speaking
less
I'm
sure
I'm
spouting
facts
Der
Unterschied
ist,
wenn
ich
mich
schlage,
rede
ich
nicht,
es
sei
denn,
ich
bin
sicher,
dass
ich
Fakten
ausspucke
And
your
success
I
ain't
gon
measure
by
the
racks
Und
deinen
Erfolg
werde
ich
nicht
an
den
Racks
messen
You
could
be
filthy
rich
and
still
be
dropping
trash
Du
könntest
steinreich
sein
und
trotzdem
Müll
abliefern
Man
yall
been
that
littering
the
game
to
make
some
cash
Mann,
ihr
habt
das
Spiel
verschmutzt,
um
etwas
Geld
zu
machen
And
I
ain't
down
for
that,
I
work
the
flow
more
acrobatic
Und
ich
bin
nicht
dafür,
ich
bearbeite
den
Flow
akrobatischer
Hold
it
down,
yall
know
I
had,
slow
it
down
an
get
dramatic
Halt
es
fest,
ihr
wisst,
ich
hatte,
mach
es
langsamer
und
werde
dramatisch
Gon
speed
it
up,
listen
while
beat
swell
Werde
es
beschleunigen,
hör
zu,
während
der
Beat
anschwillt
Never
gonna
get
enough,
working
out
of
retail
Werde
nie
genug
bekommen,
arbeite
außerhalb
des
Einzelhandels
Yall
fecal,
reason
why
that
you
fail
Ihr
seid
Fäkalien,
der
Grund,
warum
ihr
versagt
Focused
on
the
money
but
your
vocals
lacking
detail
Konzentriert
auf
das
Geld,
aber
eurem
Gesang
fehlt
es
an
Details
Won't
prepare,
reason
why
that
your
stale
Werdet
euch
nicht
vorbereiten,
der
Grund,
warum
ihr
abgestanden
seid
Greatness
never
rose
in
a
hobby
that
you
derail
Größe
ist
nie
in
einem
Hobby
entstanden,
das
du
entgleisen
lässt
Looking
elsewhere,
seemingly
you
don't
care
Woanders
hinschauend,
scheinbar
ist
es
dir
egal
Time
is
always
money
I'm
investing,
why
you
aint
here?
Zeit
ist
immer
Geld,
ich
investiere,
warum
bist
du
nicht
hier?
Ain't
here?
Now
you
know
my
game
I'll
spend
infinity
plugging
till
you
know
the
name
Bist
du
nicht
hier?
Jetzt
kennst
du
mein
Spiel,
ich
werde
unendlich
viel
einsetzen,
bis
du
den
Namen
kennst
Notice
a
rise
in
every
track
till
the
stats
will
claim
Bemerke
einen
Anstieg
in
jedem
Track,
bis
die
Statistiken
behaupten
You
should've
rose
up
the
'V'
for
this
man's
acclaim
Du
hättest
das
'V'
für
den
Ruhm
dieses
Mannes
erheben
sollen
But,
it's
cool,
I
wont
hold
a
grudge
Aber,
es
ist
cool,
ich
werde
keinen
Groll
hegen
I'll
let
you
be
you
but
for
me
yall
judge?
Ich
lasse
dich
du
sein,
aber
mich
beurteilt
ihr?
I'm
petty
if
your
goal
around
me
is
to
budge
Ich
bin
kleinlich,
wenn
dein
Ziel
um
mich
herum
ist,
nachzugeben
You
want
throw
a
couple
bars?
Yeah
I'm
down
because
Du
willst
ein
paar
Takte
werfen?
Ja,
ich
bin
dabei,
denn
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
It's
time
to
spark
this
shit
and
I'ma
leave
it
at
your
doorstep
Es
ist
Zeit,
diese
Scheiße
zu
entfachen,
und
ich
werde
es
vor
deiner
Tür
lassen
You
say
you
bout
it
but
you
ain't
jump
off
your
porch
yet
Du
sagst,
du
bist
dabei,
aber
du
bist
noch
nicht
von
deiner
Veranda
gesprungen
Fuck
with
me,
my
hands'll
get
ahold
of
you
like
forceps
Leg
dich
mit
mir
an,
meine
Hände
werden
dich
wie
eine
Zange
packen
Better
call
security.
I'm
Goldberg
and
you're
next
Ruf
lieber
die
Security.
Ich
bin
Goldberg
und
du
bist
der
Nächste
Snapping
all
of
your
necks,
I
gotta
love
for
crushing
bones
Breche
euch
allen
das
Genick,
ich
liebe
es,
Knochen
zu
zermalmen
Breaking
glass
and
knocking
lights
out
when
I'm
punching
domes
Zerbreche
Glas
und
schlage
Lichter
aus,
wenn
ich
Köpfe
schlage
I
see
a
lot
of
Mini
Me's
and
I
see
a
bunch
of
clones
Ich
sehe
viele
Mini-Me's
und
ich
sehe
einen
Haufen
Klone
Guess
it's
time
for
me
to
grab
the
belt
cause
Daddy's
fucking
home
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich,
den
Gürtel
zu
holen,
denn
Daddy
ist
verdammt
nochmal
zu
Hause
Dudes
are
mad
I'm
fucking
their
bitches
Typen
sind
sauer,
dass
ich
ihre
Schlampen
ficke
Super
mad
I'm
clutching
their
riches
Super
sauer,
dass
ich
ihre
Reichtümer
umklammere
I'm
cruising
past
these
government
snitches
Ich
fahre
an
diesen
Regierungsspitzeln
vorbei
They
zoom
in
as
I
come
in
the
pictures
Sie
zoomen
heran,
wenn
ich
auf
den
Bildern
erscheine
Bruises
had
them
covered
in
stitches
Prellungen
haben
sie
mit
Stichen
bedeckt
Lose
them
as
I'm
puffing
these
swishas
Verliere
sie,
während
ich
an
diesen
Swishas
ziehe
Moving
as
I'm
ducking
these
hittas
Bewege
mich,
während
ich
mich
vor
diesen
Schlägern
ducke
Canoeing
fast
when
I'm
up
in
these
rivers
Paddel
schnell,
wenn
ich
in
diesen
Flüssen
bin
I
flew
in
fast
like
Superman
Ich
flog
schnell
herein
wie
Superman
With
a
super
punch
that'll
move
the
land
Mit
einem
Superschlag,
der
das
Land
bewegen
wird
My
groupies
sad
and
yall
goofies
mad
Meine
Groupies
sind
traurig
und
ihr
Trottel
seid
wütend
Yall
great
actors
but
yall
movies
bad
Ihr
seid
großartige
Schauspieler,
aber
eure
Filme
sind
schlecht
Let
the
truth
be
said
Lass
die
Wahrheit
gesagt
werden
One
punch
to
your
nose
will
clear
your
nasal
like
Sudafed
Ein
Schlag
auf
deine
Nase
wird
deine
Nasenwege
freimachen
wie
Sudafed
And
leave
you
drowsy
like
Mucinex
Und
dich
schläfrig
machen
wie
Mucinex
For
your
injuries,
you'll
be
suing
Redz
Für
deine
Verletzungen
wirst
du
Redz
verklagen
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
If
we
gotta
fight
about
it,
about
it
Wenn
wir
uns
darum
streiten
müssen,
darum
Lets
go,
now
lets
go
Los
geht's,
jetzt
los
geht's
Now
lets
go
Jetzt
los
geht's
Now
lets
go
Jetzt
los
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Ballew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.