Voyage - Tahiti, Tahiti - перевод текста песни на немецкий

Tahiti, Tahiti - Voyageперевод на немецкий




Tahiti, Tahiti
Tahiti, Tahiti
Iaorana oe tavana oire
Iaorana oe tavana oire
E te Tavana oire e
E te Tavana oire e
Iaora iaorana iaora i te farereira'a e (twice)
Iaora iaorana iaora i te farereira'a e (zweimal)
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Te vahine Tahiti
Te vahine Tahiti
Aue aue te nehenehe
Aue aue te nehenehe
Te vahine Tahiti
Te vahine Tahiti
Tiare, tiare, tiare e
Tiare, tiare, tiare e
Mo'orea e
Mo'orea e
Aue aue te noanoa
Aue aue te noanoa
Te tiare Mo'orea
Te tiare Mo'orea
To fare ni aue i Borabora nui e
To fare ni aue i Borabora nui e
Ua here au ia oe
Ua here au ia oe
Borabora e
Borabora e
Na te moana e
Na te moana e
Ua reva ta'u tane iti e
Ua reva ta'u tane iti e
Oe te arofa e
Oe te arofa e
Ta'u tane iti e
Ta'u tane iti e
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Te vahine Tahiti
Te vahine Tahiti
Aue aue te nehenehe
Aue aue te nehenehe
Te vahine Tahiti
Te vahine Tahiti
Tiare, tiare, tiare e
Tiare, tiare, tiare e
Mo'orea e
Mo'orea e
Aue aue te noanoa
Aue aue te noanoa
Te tiare Mo'orea
Te tiare Mo'orea
English
Englisch
1:
1:
Tahiti, I have loved your sunny rain and your rainbows.
Tahiti, ich habe deinen sonnigen Regen und deine Regenbögen geliebt.
Tahiti, all your flowers sweet and cool when the rain goes;
Tahiti, all deine Blumen, süß und kühl, wenn der Regen vorüberzieht;
And the hum of happy people on the island,
Und das Summen der glücklichen Menschen auf der Insel,
And the drumming of the seas upon the reef.
Und das Trommeln der Meere am Riff.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Where the mountains reach up high to touch the heavens,
Wo die Berge hoch aufragen, um den Himmel zu berühren,
And the heavens wander low to kiss the sea.
Und der Himmel tief herabsteigt, um das Meer zu küssen.
2:
2:
Tahiti, I have loved your sunny rain and your rainbows.
Tahiti, ich habe deinen sonnigen Regen und deine Regenbögen geliebt.
Tahiti, all your flowers sweet and cool when the rain goes;
Tahiti, all deine Blumen, süß und kühl, wenn der Regen vorüberzieht;
And the hum of happy people on the island,
Und das Summen der glücklichen Menschen auf der Insel,
And the drumming of the seas upon the reef.
Und das Trommeln der Meere am Riff.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Where the mountains reach up high to touch the heavens,
Wo die Berge hoch aufragen, um den Himmel zu berühren,
And the heavens wander low to kiss the sea;
Und der Himmel tief herabsteigt, um das Meer zu küssen;
Tahiti, you're all this to me.
Tahiti, all das bist du für mich.





Авторы: Slim Pezin, Marc Henri Chantereau, Pierre Alain Dahan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.