Текст и перевод песни Voyage - What We Doing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Doing
Зачем мы это делаем
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
You
got
me
questioning
your
motives
wondering
if
you
notice
Ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
твоих
мотивах,
интересно,
замечаешь
ли
ты
How
long
I've
been
devoted
but
still
your
presence
is
bogus
Как
долго
я
был
тебе
предан,
но
твое
присутствие
все
еще
фальшиво
I
fell
deep
within
your
trance
my
appetites
fully
robust
Я
глубоко
попал
под
твой
гипноз,
мои
аппетиты
полностью
разыгрались
I've
been
shedding
insecurities
evolving
like
a
locus
Я
избавляюсь
от
комплексов,
эволюционируя,
как
саранча
Now
got
voices
speaking
clearly
to
me
like
my
name
was
Moses
Теперь
голоса
говорят
со
мной
ясно,
как
будто
меня
зовут
Моисей
Y'all
bout
bring
upon
a
plague
spitting
halitosis
Ты
навлечешь
на
себя
чуму,
извергая
изо
рта
эту
вонь.
Wonder
if
I'm
losing
focus
or
writing
my
magnum
opus
Интересно,
теряю
ли
я
концентрацию
или
пишу
свой
великий
опус
If
the
sea
is
truly
parted
then
the
end
is
the
prognosis
Если
море
действительно
расступилось,
то
конец
- это
прогноз
The
finales
nearly
face
to
face
still
never
backing
down
Финал
близок,
лицом
к
лицу,
но
я
никогда
не
отступлю
I'm
keeping
this
integrity
until
I'm
in
the
ground
Я
сохраню
свою
честность,
пока
не
лягу
в
могилу
And
if
you
still
ain't
feeling
me
I
guess
I
lack
the
sound
И
если
я
тебе
все
еще
не
нравлюсь,
то
мне
не
хватает
звука
To
get
you
out
ya
seat
an
bobbin
heads
but
that's
if
your
a
clown
Чтобы
поднять
тебя
с
места
и
заставить
качать
головой,
но
это
если
ты
клоун
It's
a,
party
in
here
and
I
ain't
even
cracked
the
yolk
Это
вечеринка,
а
я
даже
не
разбил
желток.
So
when
I'm
scrambled
up
emcees
to
batter
take
it
as
a
joke
Так
что,
когда
я
перемешаю
МС
в
кляр,
воспринимайте
это
как
шутку
The
whole
idea
of
you
killing
me
and
that's
to
sugarcoat
it
Вся
эта
идея
о
том,
что
ты
убьешь
меня,
это
просто
сладкая
глазурь.
Not
that
I've
been
here
to
slander
but
my
bars
are
locked
an
loaded
so
Не
то
чтобы
я
был
здесь,
чтобы
клеветать,
но
мои
строки
заряжены
и
готовы,
так
что
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
You
got
me
questioning
the
lesson,
what
you,
call
hot
is
festering
Ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
уроке,
то,
что
ты
называешь
горячим,
гниет
Offensive
to
the
senses
but
the
jokes
on
me
for
lecturing
Это
оскорбляет
чувства,
но
я
сам
виноват,
что
читаю
нотации.
I
seek
asylum
in
you
when
a
padded
cell
you've
locked
me
in
Я
ищу
убежища
в
тебе,
когда
ты
заперла
меня
в
мягкой
комнате.
Your
more
to
me
then
refuge
but
a
feeling
back
I'm
not
seeing
Ты
для
меня
больше,
чем
убежище,
но
прежних
чувств
я
не
вижу.
I
got
to
give
you
up,
no,
I
got
to
put
in
work
Я
должен
бросить
тебя,
нет,
я
должен
поработать
The
struggles
tearing
back
an
forth,
my
minds
going
berserk
Борьба
разрывает
меня
на
части,
мой
разум
сходит
с
ума
So
if
y'all
still
won't
let
me
in
then
in
my
home
I'll
build
a
booth
Так
что,
если
вы
все
еще
не
пустите
меня,
то
я
построю
будку
в
своем
доме.
No
need
to
leave
the
domicile
to
speak
to
you
upon
the
truth
yuh
Не
нужно
покидать
жилище,
чтобы
говорить
тебе
правду,
да
Feel
like
a
masochist
the
way
you
tare
me
up
Чувствую
себя
мазохистом
от
того,
как
ты
разрываешь
меня
на
части
And
I
just
keep
on
coming
back
for
it
like
"please
fill
up
my
cup"
И
я
продолжаю
возвращаться
за
добавкой:
"Пожалуйста,
наполни
мою
чашу"
I
need
a
second
helping
on
my
plate
my
hungers
only
growing
Мне
нужна
добавка,
мой
голод
только
растет.
But
a
quick
advance
is
faulty
only
based
on
who
you
knowing
Но
быстрое
продвижение
- ошибка,
основанная
только
на
том,
кого
ты
знаешь.
Less
you
paying
for
spots
and
getting
gamed
out
of
ya
earnings
Если
ты
не
платишь
за
места
и
не
тратишь
свои
заработки
на
игры
Know
it
won't
make
you
pop
so
that's
issue
more
concerning
Знай,
что
это
не
сделает
тебя
популярным,
так
что
это
более
серьезная
проблема.
They
gone
steal
ya
funds
leave
you
with
none
and
laugh
until
they
smirking
Они
украдут
твои
деньги,
оставят
тебя
ни
с
чем
и
будут
смеяться,
пока
не
начнут
ухмыляться.
Cause
this
love
you've
gotten
from
a
thought
and
now
you
lonely
jerking
so
Потому
что
эта
любовь,
которую
ты
получил
от
одной
мысли,
а
теперь
ты
одинок,
так
что...
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
uh
huh
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
ага
Baby
just
a
little
bit
a
little
bit
I
said
Детка,
еще
совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
я
сказал
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
Now
what
we
doing
this
for
Ну
зачем
мы
это
делаем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Ballew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.