Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentary Relapse Of Pain
Momentaner Schmerzanfall
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
And
I
feel
it
again
and
again
Und
ich
fühle
es
wieder
und
wieder
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
In
the
face
of
adversity
Angesichts
der
Widrigkeiten
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
Struggle
to
feel
it
the
same
Es
fällt
mir
schwer,
es
genauso
zu
fühlen
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
In
the
face
of
perversity
Angesichts
der
Perversität
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
gained
Mit
den
Dingen,
die
ich
gewonnen
habe
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
Should
I
be
so
ashamed?
Sollte
ich
mich
so
schämen?
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
found
Mit
den
Dingen,
die
ich
gefunden
habe
So
I'm
preempting
Also
komme
ich
dem
zuvor
My
time
below
the
ground
Meine
Zeit
unter
der
Erde
Don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht
That
I
deal
with
things
this
way?
Dass
ich
so
mit
Dingen
umgehe?
Don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht
I
expect
you
to
understand?
Ich
erwarte,
dass
du
es
verstehst?
And
then
I
push
you
away
from
me
Und
dann
stoße
ich
dich
von
mir
weg
I
think
this
is
the
final
straw
Ich
glaube,
das
ist
der
letzte
Tropfen
Can
you
stand
it
any
more?
Kannst
du
es
noch
länger
ertragen?
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
gained
Mit
den
Dingen,
die
ich
gewonnen
habe
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
Should
I
be
so
ashamed?
Sollte
ich
mich
so
schämen?
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
found
Mit
den
Dingen,
die
ich
gefunden
habe
So
I'm
preempting
Also
komme
ich
dem
zuvor
My
time
below
the
ground
Meine
Zeit
unter
der
Erde
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
And
I
feel
so
empty
Und
ich
fühle
mich
so
leer
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
gained
Mit
den
Dingen,
die
ich
gewonnen
habe
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
Should
I
be
so
ashamed?
Sollte
ich
mich
so
schämen?
I
feel
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
With
the
things
that
I
have
found
Mit
den
Dingen,
die
ich
gefunden
habe
So
I'm
preempting
Also
komme
ich
dem
zuvor
My
time
below
the
ground
Meine
Zeit
unter
der
Erde
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
Struggle
to
feel
it
the
same
Es
fällt
mir
schwer,
es
genauso
zu
fühlen
Momentary
relapse
of
pain
Momentaner
Schmerzanfall
In
the
face
of
perversity
Angesichts
der
Perversität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canion Alex, Dow Simone Nicoloso, Estrin Daniel Mattheus, Kay Scott Ewen, Boeyen Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.