Voyou - Les trois loubards - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Voyou - Les trois loubards




Les trois loubards
Три хулигана
Jamais je n'avais vu tomber autant de pluie de toute ma vie
Никогда в жизни я не видел такого ливня, милая,
D'un coup les rues se sont vidées d'un coup la vie s'est arrêtée
Вдруг улицы опустели, вдруг жизнь остановилась,
Me voilà seul dans une ruelle et la pénombre
И вот я один в переулке, а полумрак
Cache trois drôles de garçons
Скрывает трёх странных парней.
Le premier sort et me parle un peu de la pluie qui nous visite
Первый выходит и говорит мне что-то про дождь, который нас посетил,
Le deuxième à son tour arrive et me demande une cigarette
Второй подходит и просит сигарету,
Mais le troisième a dans la tête plus d'une emmerde
Но у третьего в голове больше проблем,
Que mes poches pourraient régler
Чем могли бы решить мои карманы,
Et sa gauche s'est élancée
И его левая рука метнулась,
Oh-oh
О-о
Et paf, sur le boulevard
И бац, на бульваре,
La tête dans le brouillard
Голова в тумане,
Pourquoi j'parle aux loubards j'en sais rien
Почему я говорю с хулиганами, сам не знаю,
C'est le jeu j'vais pas raser les murs
Это игра, я не буду прятаться по углам.
Ils m'ont pris mes baskets
Они забрали мои кроссовки,
Ma veste, mes cigarettes
Мою куртку, мои сигареты,
Pendant qu'j'restais sur place, sans un mot, sans un geste et l'air désabusé
Пока я стоял на месте, без слов, без жеста, с разочарованным видом.
Jamais je n'avais fait tourner autant une scène en mon esprit
Никогда я так много не прокручивал одну сцену в голове,
En la rejouant me venait quelques réponses bien senties
Воспроизводя её, я находил несколько метких ответов,
Que j'aurais pu lancer sans peur aux trois voleurs
Которые я мог бы бросить без страха трём ворам,
Quitte à se faire amocher
Даже если бы меня избили,
Autant dire ce que ça fait
Стоило бы сказать, что я думаю,
Bah ouais
Ну да.
T'as pas autre chose à faire
Вам больше нечего делать,
Que d'voler mes affaires
Кроме как воровать мои вещи?
Tu veux pas racket un mec qu'a les moyens demain de tout se racheter
Почему бы вам не ограбить того, у кого есть средства завтра всё себе купить заново?
Si j'sors bien les violons
Если я разыграю жалостливую сцену,
Ils vont m'rendre mon blouson
Они вернут мне мою куртку,
Peut-êtr' même mon téléphone, j'récupère mes affaires et j'leur file ma monnaie
Может быть, даже мой телефон, я заберу свои вещи и дам им мелочь.
Jamais je n'avais vu tomber autant de pluie de toute ma vie
Никогда в жизни я не видел такого ливня, милая,
D'un coup les rues se sont vidées d'un coup la vie s'est arrêtée
Вдруг улицы опустели, вдруг жизнь остановилась,
Me voilà seul dans une ruelle et la pénombre
И вот я один в переулке, а полумрак
Cache trois drôles de garçons
Скрывает трёх странных парней,
Qui en veulent à mon blouson
Которые хотят мою куртку,
Oh-oh
О-о
Et paf, sur le boulevard
И бац, на бульваре,
La tête dans le brouillard
Голова в тумане,
Pourquoi j'parle aux loubards j'en sais rien
Почему я говорю с хулиганами, сам не знаю,
C'est le jeu j'vais pas raser les murs
Это игра, я не буду прятаться по углам.
Ils en veulent à mes baskets
Они хотят мои кроссовки,
Ma veste et mes cigarettes
Мою куртку и мои сигареты,
J'vais pas rester sur place, sans un mot, sans un geste et l'air désabusé
Я не буду стоять на месте, без слов, без жеста, с разочарованным видом.
T'as pas autre chose à faire
Вам больше нечего делать,
Que d'voler mes affaires
Кроме как воровать мои вещи?
Tu veux pas racket un mec qu'a les moyen demain de tout se racheter
Почему бы вам не ограбить того, у кого есть средства завтра всё себе купить заново?
J'ai sorti les violons
Я разыграл жалостливую сцену,
Ils m'ont rendu mon blouson
Они вернули мне мою куртку,
Et même mon téléphone j'avais toutes mes affaires et j'leur ai filé ma monnaie
И даже мой телефон, у меня были все мои вещи, и я дал им мелочь.
Hein
А?





Авторы: Thibaud Vanhooland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.