Текст и перевод песни Voyou - On a marché sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a marché sur la lune
Мы ходили по Луне
Sous
le
ciel
noir
Под
чёрным
небом
Sous
le
ciel
noir
Под
чёрным
небом
Sous
le
ciel
noir
Под
чёрным
небом
Quand
d′un
coup
la
nuit
tombe
Когда
внезапно
наступает
ночь
Dans
les
villes
on
l'aperçoit
В
городах
мы
видим
её
On
l′aperçoit
Мы
видим
её
On
l'aperçoit
Мы
видим
её
Depuis
des
millions
d'années
Миллионы
лет
Dans
la
nuit
elle
guide
nos
pas
В
ночи
она
направляет
наши
шаги
Guide
nos
pas
Направляет
наши
шаги
Guide
nos
pas
Направляет
наши
шаги
Et
de
nos
histoires
elle
connais
déjà
la
suite
et
la
fin
И
наши
истории,
она
уже
знает,
чем
они
закончатся
La
suite
et
la
fin
Чем
они
закончатся
La
suite
et
la
fin
Чем
они
закончатся
Mais
nous
d′elle
on
ne
savais
rien,
alors
on
a
fait
du
feu
Но
мы
о
ней
ничего
не
знали,
поэтому
мы
добыли
огонь
On
a
fait
du
fer
Мы
добыли
железо
On
a
joué
les
sorciers,
déjoué
le
sort,
puisé
dans
le
sol
Мы
играли
в
волшебников,
обманывали
судьбу,
черпали
из
земли
Puisé
dans
les
eaux
Черпали
из
воды
Puisé
dans
le
ciel
Черпали
из
неба
Appris
des
abeilles,
appris
des
oiseaux
Учились
у
пчёл,
учились
у
птиц
Construit
des
voitures
Строили
машины
Construit
des
avions
Строили
самолёты
On
a
construit
des
fusées
Мы
построили
ракеты
Démoli
de
nous
des
milliers
d′années
pour
aller
plus
haut
Сбросили
с
себя
тысячи
лет,
чтобы
подняться
выше
Toujours
plus
haut
Всё
выше
и
выше
Toujours
plus
haut
Всё
выше
и
выше
Pour
aller
en
l'air
pour
voir
se
qu′il
se
trame
Чтобы
взлететь
в
воздух
и
увидеть,
что
там
происходит
Briser
le
mystère
Раскрыть
тайну
Et
quel
mystère?
И
какую
тайну?
Des
milliers
d'années
Тысячи
лет
À
la
regarder
sans
savoir
quoi
faire
Мы
смотрели
на
неё,
не
зная,
что
делать
Changer
nos
humeurs
Она
меняла
наше
настроение
Changer
nos
journées
Меняла
наши
дни
Guidé
nos
travers
Направляла
наши
пути
Guidé
nos
marées
Направляла
наши
приливы
Alors
on
a
tout
donné
И
тогда
мы
отдали
всё
Tout
donné
de
nous
même
Отдали
всё,
что
у
нас
было
On
s′est
lancé
dans
le
ciel
Мы
бросились
в
небо
En
priant
ceux
au
sol
Молясь
тем,
кто
на
земле
On
a
pris
d'assaut
le
ciel
Мы
взяли
небо
штурмом
D′assaut
le
ciel
Штурмом
небо
D'assaut
le
ciel
Штурмом
небо
D'assaut
le
ciel
Штурмом
небо
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
mis
les
deux
pieds
dessus
Мы
ступили
на
неё
обеими
ногами
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Tuant
toutes
les
théories
Разрушая
все
теории
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Tuant
toute
les
rêveries
Разрушая
все
мечты
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Si
on
nous
regarde
d′en
haut
Если
на
нас
посмотреть
сверху
On
va
finir
par
se
dire
qu′on
est
qu'une
bande
de
fou
Можно
подумать,
что
мы
просто
кучка
сумасшедших
Mais
la
folie
comme
la
vie
Но
безумие,
как
и
жизнь
Nous
a
mené
tout
en
haut
Привело
нас
на
самый
верх
Et
d′en
haut
nos
rêveries
И
с
высоты
наши
мечты
N'ont
d′égale
que
nos
égos
Равны
лишь
нашему
эго
Toujours
plus
libre
toujours
plus
haut
Всё
свободнее,
всё
выше
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Toujours
plus
libre
toujours
plus
haut
Всё
свободнее,
всё
выше
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Toujours
plus
libre
toujours
plus
haut
Всё
свободнее,
всё
выше
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
On
a
marché
sur
la
lune
Мы
ходили
по
Луне
Toujours
plus
libre
toujours
plus
haut
Всё
свободнее,
всё
выше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Strausz Wanderley Azevedo, Thibaud Vanhooland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.