Текст и перевод песни Voyou - On s'emmène avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'emmène avec toi
We're Going With You
Tu
étais
de
ceux
You
used
to
be
one
of
those
Qu′on
montre
du
doigt
Who
gets
pointed
at
Qu'on
charie
pour
peu,
que
la
face
revienne
pas
Who
gets
picked
on,
whose
face
never
quite
fit
De
ceux
qui
sont
seuls
One
of
those
who
are
alone
Dans
la
cour
d′école
In
the
schoolyard
Qui
en
prennent
plein
la
gueule
et
puis
qui
s'isolent
Who
gets
the
brunt
of
it
and
then
isolates
themselves
On
était
de
ceux
We
used
to
be
one
of
those
Qu'on
prend
pour
des
chieurs
Who
get
taken
for
jerks
Qu′on
trouve
prétentieux
parce
qu′on
lit
dans
leurs
yeux
Who
seem
pretentious
because
you
can
see
in
their
eyes
L'envie
d′être
ailleurs
The
desire
to
be
somewhere
else
D'aspirer
à
mieux
To
aspire
to
something
better
Que
ce
qu′on
avait
imaginé
pour
eux
Than
what
they
had
imagined
for
us
Tant
que
tu
seras
avec
nous,
tu
resteras
tout
entier
As
long
as
you're
with
us,
you'll
remain
whole
Tant
qu'on
sera
entre
nous
As
long
as
we're
with
each
other
Car
ce
soir
on
s′emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Oui
ce
soir
on
s'emmène
avec
toi
Yes,
tonight
we're
going
with
you
Peut-être
qu'ils
disent
vrai
Maybe
they're
telling
the
truth
Qu′on
s′pètera
la
gueule
That
we'll
break
our
faces
Qu'on
est
bien
trop
fiers
pour
aller
où
qu′ce
soit
That
we're
too
proud
to
go
anywhere
Qu'on
va
pourrir
là
That
we're
going
to
rot
here
Les
yeux
pleins
d′espoir
Our
eyes
full
of
hope
À
rêver
la
vie
qu'on
aimerait
avoir
Dreaming
of
the
life
we'd
like
to
have
Toi
t′es
pas
pareil
You're
not
like
that
Alors
pour
l'histoire
So
for
the
record
On
mettra
les
voiles
avec
toi,
juste
pour
voir
We'll
set
sail
with
you,
just
to
see
Si
vivre
loin
d'eux
If
living
far
from
them
Peut
les
rendre
fiers
Can
make
them
proud
Si
prendre
un
peu
l′air
peut
nous
rendre
heureux
If
getting
some
fresh
air
can
make
us
happy
Tant
que
tu
seras
avec
nous,
tu
resteras
tout
entier
As
long
as
you're
with
us,
you'll
remain
whole
Tant
qu′on
sera
entre
nous
As
long
as
we're
with
each
other
Car
ce
soir
on
s'emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Oui
ce
soir
on
s′emmène
avec
toi
Yes,
tonight
we're
going
with
you
Car
ce
soir
on
s'emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Et
tant
pis
si
on
en
revient
pas
And
too
bad
if
we
don't
come
back
Car
ce
soir
on
s′emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Tant
que
tu
seras
avec
nous,
tu
resteras
tout
entier
As
long
as
you're
with
us,
you'll
remain
whole
Tant
qu'on
sera
entre
nous
As
long
as
we're
with
each
other
Car
ce
soir
on
s′emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Car
ce
soir
on
s'emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Car
ce
soir
on
s'emmène
avec
toi
Because
tonight
we're
going
with
you
Oui
ce
soir
on
s′emmène
avec
toi
Yes,
tonight
we're
going
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIBAUD VANHOOLAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.