Текст и перевод песни Voz a Voz - En Peligro de Extinción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Peligro de Extinción
В опасности исчезновения
Me
voy
pero
me
llevo
todo
lo
que
te
ofrecí
Я
ухожу,
но
забираю
все,
что
тебе
предлагал,
Si
un
día
dije
que
te
amaba
Если
однажды
сказал,
что
люблю,
No
lo
vuelvo
a
repetir
Больше
не
повторю.
Las
horas
en
la
madrugada
Часы
под
утро,
Cuando
no
podías
dormir
Когда
ты
не
могла
уснуть,
Quién
era
el
que
te
acompañaba
Кто
был
тем,
кто
тебя
сопровождал,
El
que
estuvo
siempre
ahí
Кто
всегда
был
рядом?
Si
me
lo
hubieras
pedido
Если
бы
ты
попросила,
Te
juro
que
yo
habría
corrido
hasta
el
fin
del
mundo
Клянусь,
я
бы
побежал
до
края
света,
Para
darte
mi
mano
Чтобы
дать
тебе
свою
руку,
Pero
he
ahí
lo
malo
Но
вот
в
чем
беда,
No
fui
correspondido
Мои
чувства
не
были
взаимны.
Te
perdiste
de
un
enorme
corazón
Ты
потеряла
огромное
сердце,
Que
se
encuentra
en
estos
tiempos
en
peligro
de
extinción
Которое
в
наше
время
находится
под
угрозой
исчезновения,
De
esos
que
dan
serenata
pero
con
su
propia
voz
Одно
из
тех,
что
поют
серенады
своим
собственным
голосом.
Te
perdiste
de
un
14
de
febrero
Ты
потеряла
14
февраля,
Que
comienza
el
mes
de
enero
y
se
renueva
el
año
nuevo
Которое
начинается
в
январе
и
обновляется
с
новым
годом,
Tu
te
perdiste
de
lo
que
no
encontrarás
Ты
потеряла
то,
что
не
найдешь
En
ningún
otro
lugar
Больше
нигде.
Te
perdiste
de
un
enorme
corazón
Ты
потеряла
огромное
сердце,
Que
se
encuentra
en
estos
tiempos
en
peligro
de
extinción
Которое
в
наше
время
находится
под
угрозой
исчезновения,
De
esos
que
dan
serenata
pero
con
su
propia
voz
Одно
из
тех,
что
поют
серенады
своим
собственным
голосом.
Te
perdiste
de
un
14
de
febrero
Ты
потеряла
14
февраля,
Que
comienza
el
mes
de
enero
y
se
renueva
el
año
nuevo
Которое
начинается
в
январе
и
обновляется
с
новым
годом,
Tu
te
perdiste
de
lo
que
no
encontrarás
Ты
потеряла
то,
что
не
найдешь
En
ningún
otro
lugar
Больше
нигде.
Te
perdiste
de
lo
que
no
encontrarás
Ты
потеряла
то,
что
не
найдешь
En
ningún
otro
lugar
Больше
нигде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabián Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.