Voz de Mando feat. Marío "El Cachorro" Delgado & Escolta de Guerra - La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" - перевод текста песни на немецкий

La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha" - Voz de Mando , Mario "El Cachorro" Delgado , Escolta De Guerra перевод на немецкий




La Hummer y el Camaro 2 "La Revancha"
Der Hummer und der Camaro 2 "Die Revanche"
Desde Sinaloa salieron bien armados
Von Sinaloa aus fuhren sie schwer bewaffnet los
Con rumbo para la sierra de durango
Richtung Sierra de Durango
Como esta compadre que gusto mirarlo
Wie geht's dir, Compadre, schön dich zu sehen
Supe que venia pero no escoltado
Ich hörte, du kämst, aber nicht mit Eskorte
No se vino solo, Me traje un equipo
Ich kam nicht allein, ich habe ein Team mitgebracht
No quiero sorpresas prefiero estar listo
Ich will keine Überraschungen, ich bin lieber bereit
Listo para que, pal que vaya estorbando
Bereit wofür? Für den, der im Weg steht
Compadre que pasa, eh venido a reforzarlo
Compadre, was ist los? Ich bin gekommen, um dich zu verstärken
Aver si lo entiendo vino a reforzarme
Mal sehen, ob ich dich verstehe, du bist gekommen, um mich zu verstärken?
Es que por hay supe que quiere vengarse
Ich habe da gehört, dass du dich rächen willst
Ese es mi problema, tambien es el mio
Das ist mein Problem. Auch meins.
Por que yo tambien ando al 100 con el tio
Denn ich stehe auch zu 100% hinter dem Onkel
Si la guerra es suya pues tambien es mia
Wenn es dein Krieg ist, dann ist er auch meiner
Mi gente es su gente y yo le hago esquina
Meine Leute sind deine Leute und ich decke dir den Rücken
En una ocasion usted salvo mi vida
Einmal hast du mein Leben gerettet
Y volviera a hacerlo si otra vez se necesita
Und ich würde es wieder tun, wenn es nötig wäre
Acepte compadre, De acuerdo usted gana
Akzeptiere, Compadre. In Ordnung, du gewinnst.
Voy a preparar la mejor emboscada
Ich werde den besten Hinterhalt vorbereiten
Hay 10 oficinas que estan ubicadas
Es gibt 10 Büros, die lokalisiert wurden
Aqui estan los mapas y las cordenadas
Hier sind die Karten und die Koordinaten
Perfecto compadre de esas yo me encargo
Perfekt, Compadre, darum kümmere ich mich
No olvido aquel dia dentro del camaro
Ich vergesse jenen Tag im Camaro nicht
Sera la revancha de aquel atentado
Das wird die Revanche für jenes Attentat sein
Ahora va la mia ahora yo soy el que ataco
Jetzt bin ich dran, jetzt greife ich an
Como 30 trocas llegan de sorpresa
Etwa 30 Trucks kommen überraschend an
Ni se dieron cuenta venian entre brechas
Sie haben es nicht einmal bemerkt, sie kamen über Trampelpfade
Quiero que vijilen salidas y entradas
Ich will, dass ihr die Aus- und Eingänge bewacht
Copiado compadre ya van 10 blindadas
Verstanden, Compadre, 10 gepanzerte sind schon unterwegs
Regrese a su puestos que me cubre el barret
Zurück auf eure Posten, das Barret deckt mich
Le cubre y le cubre la espalda compadre
Es deckt und deckt dir den Rücken, Compadre
Bien pilas plebada en uno y alerta
Seid wachsam, Jungs, auf eins und achtsam
Y asi de la nada salieron 10 camionetas
Und wie aus dem Nichts tauchten 10 Pickups auf
Trono un antitanque de ahi 3 bazookasos
Eine Panzerabwehrwaffe donnerte, von da drei Bazooka-Schüsse
De los que estorbaban no quedo un pedazo
Von denen, die im Weg standen, blieb kein Fetzen übrig
Tronaban granadas balas de 40
Granaten explodierten, Kugeln Kaliber 40
Misiles y barrets calibre 50
Raketen und Barretts Kaliber 50
Animo plebada ay que salirle al toro
Auf geht's, Jungs, wir müssen dem Stier entgegentreten
Animo plebada ay que darles con todo
Auf geht's, Jungs, wir müssen ihnen alles geben
Entre el tiroteo se escucha por los radios
Mitten im Gefecht hört man über Funk
Dimos con el blanco, ya lo tenemos rodiado
Wir haben das Ziel gefunden, wir haben ihn umzingelt
Al llegar al 20 cayo una espoleta
Als sie bei 20 ankamen, explodierte eine Granate
Tiro una granada y les volo la puerta
Er warf eine Granate und sprengte ihnen die Tür weg
Donde estaba el hombre solo y sin salida
Wo der Mann allein und ohne Ausweg war
Le dio dos balazos y cayo en seguida
Er gab ihm zwei Schüsse und er fiel sofort
Lo agarro del cuello y le digo sonriente
Er packte ihn am Hals und sagte lächelnd zu ihm
Los hombres valientes se matan de frente
Tapfere Männer töten sich von Angesicht zu Angesicht
Por que te sorprendes por que estas llorando
Warum bist du überrascht, warum weinst du?
Recibi el mensaje soy el mismo del camaro
Ich habe die Nachricht erhalten, ich bin derselbe vom Camaro
Sono el general, hora de retirarnos
Der General meldete sich: Zeit zum Rückzug
Dijo el sinaloense y aquel de durango
Sagten der Sinaloenser und der aus Durango
Si alguien viene herido que diga en caliente
Wenn jemand verwundet ist, soll er es sofort sagen
Todos contestaron sin bajas mi jefe
Alle antworteten: Keine Verluste, mein Chef
Compadre otra vez estamos endeudados
Compadre, schon wieder stehen wir in deiner Schuld
Usted no se aguite y ajustelo al carro
Mach dir keine Sorgen und schreib's auf die Rechnung vom Auto
Temian mi respuesta la hacian de muy vivos
Sie fürchteten meine Antwort, taten sehr überheblich
Esta es por la hummer y el camaro azul deportivo
Das ist für den Hummer und den blauen Sport-Camaro





Авторы: Daniel Antonio Niebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.