Текст и перевод песни Voz de Mando - A los Amigos
A los Amigos
To Our Friends
A
los
amigos
que
an
quedado
en
el
camino
To
the
friends
who
were
left
on
the
road
En
las
campañas
por
las
balas
abatidos
Killed
in
the
battles
by
the
bullets
Se
les
respeta
con
respeto
y
con
cariño
They
are
respected
with
respect
and
with
affection
En
la
memoria
de
su
gente
viviran.
They
will
live
in
the
memory
of
their
people.
Tanta
aventura,
tanto
terreno
avanzado
So
many
adventures,
so
much
ground
gained
Hombres
de
talla
nunca
nunca
se
rajaron
Men
of
stature
never
gave
up
Y
solo
en
venja
solo
podian
ser
superados
And
only
by
revenge
could
they
be
overcome
Por
que
el
valiente
siempre
muere
a
traicion.
Because
the
brave
always
die
by
treason.
Ahora
las
calles
se
ven
cubiertas
de
lodo
Now
the
streets
are
covered
in
mud
Por
tanta
sangre
mezclada
con
polvo
By
so
much
blood
mixed
with
dust
La
madre
llora
al
que
fuera
su
tesoro
The
mother
cries
for
her
lost
treasure
Y
en
los
panteones
la
banda
se
oie
sonar.
And
in
the
cemeteries
the
band
can
be
heard
playing.
Contra
el
gobierno
sin
complejo
se
enfrentaban
They
faced
the
government
without
complex
A
los
rivales
les
llovieron
tantas
balas
On
the
rivals
they
rained
down
so
many
bullets
Cualquier
encargo
sin
problema
realizaban
Any
assignment
they
carried
out
without
problem
Siempre
hace
falta
su
aguerrida
voluntad.
Their
fierce
determination
is
always
necessary.
Profecionales
y
expertos
con
las
armas
Professionals
and
experts
with
weapons
Muchos
de
ellos
conoci
desde
la
infancia
Many
of
them
I
knew
from
childhood
Soldados
recios,
compañeros
de
parranda
Tough
soldiers,
party
companions
Me
parte
el
alma
de
tan
solo
recordar.
It
breaks
my
heart
just
to
remember.
A
los
amigos
adios
adios
hermanos
de
armas
To
our
friends,
farewell,
farewell,
brothers
in
arms
En
mi
recuerdo
llevare
tantas
azañas
I
will
carry
so
many
feats
in
my
memory
No
los
olvido
y
aun
guardo
la
esperanza
I
do
not
forget
them
and
I
still
hold
the
hope
De
un
dia
encontrarnos
cuando
llegue
mi
final.
Of
meeting
again
one
day
when
my
end
comes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alejandro Gaxiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.