Voz de Mando - Ahí Pregúntenle a los Jefes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Voz de Mando - Ahí Pregúntenle a los Jefes




Ahí Pregúntenle a los Jefes
They Asked the Bosses
Que acaso ya lo olvidaron
Have they already forgotten?
Que acaso no dejo claro
Don't I make it clear?
Ahí Pregúntenle A Los Jefes
There, ask the bosses
Quien es el que andaba al cien
Who was the one who was at his best?
Lo sabe el señor Joaquín
Mr. Joaquín knows
Y también Don Ismael
And also Don Ismael
Todos esos comandantes
All those commanders
Que estuvieron a la orden
Who were at his service
Que respondieron al radio...
Who answered the radio...
Cuando les hablaba el once
When eleven spoke to them
Reclutado por el niño
Recruited by the boy
Se miraron como hermanos
They looked at each other as brothers
También le decían el indio
They also called him the Indian
Mayor, comandante, y jefe
Major, commander, and chief
Respaldado por el R
Backed by R
También por el chaparrito
Also by the short one
Reconoció al cholo vago
He recognized the lazy guy
Al fantasma y al ondeado
The ghost and the wavy
Y al águila del desierto
And the eagle of the desert
Al uno, al seis, y al güerito
The one, the six, and the blond
Lake tal ruso y el cinco
Lake tal ruso and five
La mecha y el más pequeño...
The wick and the smallest...
El caballo del potrero
The horse of the pasture
No se dejaba domar
Did not let himself be tamed
Siempre andaba ensillado
He was always saddled
Para bien o para mal
For better or for worse
Peleando gano respeto
Fighting, he earned respect
Jamás encontró rival
He never found a rival
Pa pelear el macho prieto
To fight for the black stallion
El señor de las bazucas
The master of bazookas
Y en Culiacán, Sinaloa...
And in Culiacán, Sinaloa...
El jefe Gonzalo Inzunza
The boss Gonzalo Inzunza
A la gente de la sierra
To the people of the mountains
Su gente de la frontera
His people from the border
De Durango y Culiacán
From Durango and Culiacán
Brincaban con una seña
They jumped at a sign
Una orden del comandante
An order from the commander
Solamente una señal
Just a sign
Ya marco su retirada
He marked his retreat
Después de tantas batallas
After so many battles
Que le marcaron su cuerpo
That marked his body
Porque peleo sin descanso
Because he fought without rest
Ni porque andaba descalzo
Not even though he was barefoot
No pudieron detenerlo...
They couldn't stop him...





Авторы: Daniel Niebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.