Текст и перевод песни Voz de Mando - Aquí Está Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Está Mi Corazón
Вот Мое Сердце
Porfavor
explicale
Пожалуйста,
объясни
ей,
Por
última
vez
В
последний
раз,
Y
si
lo
convences...
И
если
убедишь...
No
me
volverás
a
ver
Меня
больше
не
увидишь.
Aquí
Esta
Mi
Corazón
Вот
мое
сердце,
No
acepta
que
se
acabo
Оно
не
принимает,
что
все
кончено,
Y
sólo
sonríe
al
verte
И
только
улыбается,
видя
тебя.
Me
preocupa
tanto
Меня
так
тревожит,
Que
no
ha
querido
llorar
Что
оно
не
хочет
плакать,
No
mira
el
peligro
que
me
puede
ocasionar
Не
видит
опасности,
которой
оно
может
меня
подвергнуть,
Porque
en
el
amor
el
no
es
de
guerras
ni
batallas
Ведь
в
любви
оно
не
воинственно,
No
sabe
que
hay
personas
malas
Не
знает,
что
есть
плохие
люди,
Y
que
esto
duele,
y
duele
mas...
И
что
это
больно,
больнее...
Mas
que
una
daga
Больнее
кинжала.
Aquí
Esta
Mi
Corazón
Вот
мое
сердце,
Patealo,
rompelo
y
dale
duro
Пни
его,
разбей
его,
ударь
посильнее,
Hazle
entender
que
nomas
contigo
ya
no
se
pudo
Дай
ему
понять,
что
с
тобой
уже
ничего
не
получится.
Aquí
Esta
Mi
Corazón
Вот
мое
сердце,
Matalo
si
quieres
Убей
его,
если
хочешь,
Pero
hazlo
tu
Но
сделай
это
ты.
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви,
Borra
su
sonrisa
apaga
su
luz
Сотри
его
улыбку,
погаси
его
свет.
Nomas
ten
cuidado
Только
будь
осторожна,
No
te
vayas
a
lastimar
Не
поранись,
Porque
dentro
de
el
te
encuentras
tu
Ведь
внутри
него
находишься
ты.
Porque
en
el
amor
el
no
es
de
guerras
ni
batallas
Ведь
в
любви
оно
не
воинственно,
No
sabe
que
hay
personas
malas
Не
знает,
что
есть
плохие
люди,
Y
que
esto
duele,
y
duele
mas...
И
что
это
больно,
больнее...
Más
que
una
daga
Больнее
кинжала.
Aquí
Esta
Mi
Corazón
Вот
мое
сердце,
Patealo,
rompelo
y
dale
duro
Пни
его,
разбей
его,
ударь
посильнее,
Hazle
entender
que
nomas
contigo
ya
no
se
pudo
Дай
ему
понять,
что
с
тобой
уже
ничего
не
получится.
Aquí
Esta
Mi
Corazón
Вот
мое
сердце,
Matalo
si
quieres
Убей
его,
если
хочешь,
Pero
hazlo
tu
Но
сделай
это
ты.
Si
no
hay
amor
Если
нет
любви,
Borra
su
sonrisa
apagua
su
luz
Сотри
его
улыбку,
погаси
его
свет.
Nomas
ten
cuidado
Только
будь
осторожна,
No
te
vayas
a
lastimar
Не
поранись,
Porque
dentro
de
el
te
encuentras
tu
Ведь
внутри
него
находишься
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregorio Fuentes González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.