Voz de Mando - Bell Gardens 90'S (El Aguililla) - перевод текста песни на немецкий

Bell Gardens 90'S (El Aguililla) - Voz de Mandoперевод на немецкий




Bell Gardens 90'S (El Aguililla)
Bell Gardens 90er (El Aguililla)
Lo recuerdo en una Chevy van G20 color negro, muy discreta
Ich erinnere mich an ihn in einem schwarzen Chevy Van G20, sehr diskret
De mezclilla la chamarra con borrego, barba y larga la melena
Die Jeansjacke mit Lammfellfutter, Bart und langes Haar
Nike Cortez calzado
Nike Cortez als Schuhe
O el huarache cruzado
Oder die gekreuzten Huarache-Sandalen
La súper a un lado
Die Super [Pistole] an der Seite
Fue en Bell Gardens y empezaban los noventas
Es war in Bell Gardens und die Neunziger begannen
De la blanca repartíamos por kilos ya con regular frecuencia
Von dem Weißen [Kokain] verteilten wir schon regelmäßig kiloweise
Hasta en Beverly Hills, la mansión de un gringo nos compraba de a cincuenta
Sogar in Beverly Hills, die Villa eines Gringos kaufte bei uns fünfzig [Kilo] auf einmal
Clientes jamaiquinos
Jamaikanische Kunden
También los negritos
Auch die Schwarzen
Nos hacían pedidos
Machten bei uns Bestellungen
De la verde, las almohadas bien cargueras
Vom Grünen [Marihuana], die Kissen [Pakete] gut gefüllt
Muy calmado tío Miguel "El Aguililla", así era conocido
Sehr ruhig, Onkel Miguel "El Aguililla", so war er bekannt
En los derbies entre los barrios de Compton se miraba muy seguido
Bei den Derbys zwischen den Vierteln von Compton sah man ihn sehr oft
Si le iban mocho
Wenn sie auf den Außenseiter setzten
"Van" decía en corto
"Geht klar", sagte er kurz
"Toma nota, Toño"
"Notier das, Toño"
Paca en mano mientras se fumaba un primo
Mit dem Geldbündel in der Hand, während er einen Joint rauchte
Perfil bajo pero también se alegraba y se prendía la fiesta
Unauffällig, aber er freute sich auch und die Party ging los
En privado entre gente de confianza, cazadores y cerveza
Privat unter Vertrauten, Cazadores [Tequila] und Bier
Pedían botana
Sie bestellten Snacks
Compañía de damas
Gesellschaft von Damen
Fuerte se escuchaban
Laut hörte man
Los Coyonquis, también el As de la Sierra
Los Coyonquis, auch El As de la Sierra
Un antiguo proveedor que superó le plantaba un atentado
Ein früherer Lieferant, den er übertroffen hatte, plante einen Anschlag auf ihn
De un Marquis descendía un pistolero abriendo fuego pa' matarlo
Aus einem Marquis stieg ein Schütze und eröffnete das Feuer, um ihn zu töten
Pero El Aguililla
Aber El Aguililla
Mejor respondía
Erwiderte das Feuer besser
Tenía puntería
Er hatte Zielgenauigkeit
Con heridas se pelaron los bastardos
Verwundet machten sich die Bastarde davon
Repetidos los intentos pa' tumbarlo pero todos fracasaron
Wiederholte Versuche, ihn zu stürzen, aber alle scheiterten
Le mandaron bajadores a su hermano y por muerto lo dejaron
Sie schickten Killer ("Bajadores") zu seinem Bruder und ließen ihn für tot zurück
Atamos los cabos
Wir fügten die Hinweise zusammen
Dimos con el clavo
Wir trafen den Nagel auf den Kopf
Se pagó un encargo
Ein Auftrag wurde bezahlt
Y de pronto esas broncas se aplacaron
Und plötzlich legten sich diese Probleme
Trasladando el efectivo en varios viajes para el puerto de Vallarta
Das Bargeld in mehreren Fahrten nach Puerto Vallarta transportierend
Invirtiendo en terreno y ganado casi todas las ganancias
Fast alle Gewinne in Land und Vieh investierend
Soyatan su tierra
Soyatlán, sein Heimatland
Pueblo de la sierra
Dorf in den Bergen
Tiene sus parcelas
Er hat seine Parzellen
En la siembra se entretiene y se gana
Beim Anbau vertreibt er sich die Zeit und verdient
Una orden de cateo le cayeron y la casa le esculcaron
Sie kamen mit einem Durchsuchungsbefehl und durchwühlten sein Haus
Un broncón de varios kilos, varios rifles y unas granadas de mano
Ein Riesenproblem [Fund] von mehreren Kilos, mehreren Gewehren und einigen Handgranaten
Fueron noches largas
Es waren lange Nächte
Supermax la jaula
Supermax der Käfig
Seis años de paga
Sechs Jahre Bezahlung [Strafe]
Al soltarlo de por vida deportado
Bei seiner Freilassung lebenslang deportiert
No se olvidan esos tiempos por la Florence, la Garfield y la Cecilia
Man vergisst diese Zeiten an der Florence, der Garfield und der Cecilia nicht
Fue su gusto un Mustang del 69 y ayudar a su familia
Sein Vergnügen war ein Mustang von '69 und seiner Familie zu helfen
Todo es de momentos
Alles hat seine Zeit
Tuvimos los nuestros
Wir hatten unsere
Y se anduvo recio
Und es ging hart zur Sache
Así ha sido la vida de El Aguililla
So war das Leben von El Aguililla





Авторы: Miguel Alejandro Gaxiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.