Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
oro
traigo
chapeada
In
Gold
trage
ich
sie
plattiert
Cuide
la
plaza
por
años
Ich
habe
den
Platz
jahrelang
bewacht
Jamás
tuve
alguna
falla
Niemals
hatte
ich
irgendeinen
Fehler
Fue
por
eso
que
Gonzalo
Deshalb
hat
Gonzalo
Me
dirigio
estas
palabras
Diese
Worte
an
mich
gerichtet
Seis
me
has
cuidado
la
plaza
Sechs,
du
hast
mir
den
Platz
bewacht
Nunca
me
has
quedado
mal
Du
hast
mich
nie
im
Stich
gelassen
Porque
ahora
tu
eres
el
jefe
Weil
du
jetzt
der
Chef
bist
Hoy
me
la
cuidaras
mas
Wirst
du
ihn
heute
noch
besser
bewachen
Entre
mas
rápido
aprendes
Je
schneller
du
lernst
Mas
rápido
has
de
mandar
Desto
schneller
wirst
du
befehlen
Tenemos
listo
el
camino
Wir
haben
den
Weg
vorbereitet
Y
todos
los
aparatos
Und
alle
Apparate
Además
eres
mi
amigo
Außerdem
bist
du
mein
Freund
Checo
eres
casi
un
hermano
Checo,
du
bist
fast
ein
Bruder
La
plaza
de
Mexicali
Der
Platz
von
Mexicali
Seguirá
estando
en
tus
manos
Wird
weiterhin
in
deinen
Händen
bleiben
Ahi
que
hacer
bien
el
trabajo
Man
muss
die
Arbeit
gut
machen
Muchos
dependemos
de
esto
Viele
hängen
davon
ab
Tengo
bien
apalabrados
Ich
habe
gut
zugesagt
Todo
lo
que
sea
gobierno
Alles,
was
Regierung
ist
Pa
cualquier
tipo
de
rango
Für
jede
Art
von
Rang
No
escatimo
el
presupuesto
Spare
ich
nicht
am
Budget
Por
el
mar
y
por
la
tierra
Auf
dem
Meer
und
auf
dem
Land
Hay
rutas
por
todas
partes
Gibt
es
Routen
überall
Entramos
por
donde
sea
Wir
kommen
rein,
wo
immer
es
geht
Nos
corre
a
favor
el
aire
Der
Wind
weht
zu
unseren
Gunsten
Trescientas
gentes
de
apoyo
Dreihundert
Leute
zur
Unterstützung
El
Negro
y
también
Comanche
Der
Negro
und
auch
Comanche
La
mafia
mueve
el
dinero
Die
Mafia
bewegt
das
Geld
Y
el
paso
de
tantos
años
Und
im
Laufe
so
vieler
Jahre
Siempre
le
he
estado
invirtiendo
Habe
ich
immer
investiert
A
mi
arsenal
importado
In
mein
importiertes
Arsenal
Hoy
pa
pelear
me
defiendo
Heute
verteidige
ich
mich
im
Kampf
Casi
como
los
gabachos
Fast
wie
die
Amis
Traigo
rifles
antiaereos
Ich
habe
Flugabwehrgewehre
Para
aterrizar
aviones
Um
Flugzeuge
zu
landen
Barrets
calibres
50
Barretts
Kaliber
50
Para
reventar
camiones
Um
Lastwagen
zu
sprengen
Bazoocas,
cuernos,
pecheras
Bazookas,
Hörner,
Kampfwesten
Pa
enemigos
y
traidores
Für
Feinde
und
Verräter
El
Caimán
sabe
nadar
Der
Kaiman
weiß
zu
schwimmen
Por
eso
lo
traigo
en
agua
Deshalb
habe
ich
ihn
im
Wasser
Me
gusta
cumplir
promesas
Ich
halte
gerne
Versprechen
Ya
le
di
su
par
de
fangas
Ich
gab
ihm
schon
sein
Paar
Pangas
Con
ellas
nos
acarrean
Mit
denen
transportieren
sie
für
uns
Libras,
kilos,
toneladas
Pfund,
Kilos,
Tonnen
Tu
trabajas
buen
amigo
Du
arbeitest,
guter
Freund
Mientras
yo
sigo
peleando
Während
ich
weiterkämpfe
Cada
quien
tiene
lo
suyo
Jeder
hat
das
Seine
Cada
quien
se
lo
ha
ganado
Jeder
hat
es
sich
verdient
Checo
tienes
merecido
Checo,
du
hast
verdient
Lo
que
por
tiempo
has
cuidado
Was
du
über
die
Zeit
bewacht
hast
Yo
agradezco
esas
palabras
Ich
danke
für
diese
Worte
Y
ese
apretón
de
su
mano
Und
diesen
Händedruck
von
Ihnen
Si
el
jefe
me
dio
confianza
Wenn
der
Chef
mir
Vertrauen
schenkte
Jamás
voy
a
defraudarlo
Werde
ich
ihn
niemals
enttäuschen
Las
fronteras
tienen
marca
Die
Grenzen
haben
eine
Marke
Seis,
Once,
Checo,
Gonzalo
Sechs,
Elf,
Checo,
Gonzalo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.