Текст и перевод песни Voz de Mando - Cero Tolérancia
Cero Tolérancia
Ноль толерантности
Dije
cero
tolerancia
mirandome
en
el
espejo
Я
сказал
"Ноль
толерантности",
глядя
в
зеркало
Eso
luego
se
me
pasa
a
vista
del
buen
reflejo
Это
потом
проходит,
когда
вижу
хорошее
отражение
Se
pinto
el
diablo
en
mi
cara,
voy
con
todos
y
parejo
Дьявол
нарисовал
на
моем
лице,
я
иду
со
всеми
и
с
каждым
El
que
se
lleva
se
aguanta
no
sere
malo
ni
bueno
Кто
получает,
тот
терпит,
я
не
буду
ни
плохим,
ни
хорошим
Y
aunque
jalo
con
la
raza
jamas
los
tengo
contentos
И
хотя
я
дружу
с
людьми,
я
никогда
их
не
удовлетворю
Hoy
los
pongo
en
la
balanza
entre
el
cielo
y
el
infierno
Сегодня
я
поставлю
их
на
весы
между
небом
и
адом
Vengo
a
dejar
todo
claro
buenos,malos
y
peores
Я
пришел,
чтобы
все
прояснить:
хорошие,
плохие
и
худшие
Conmigo
mejor
callados
eviten
malas
acciones
Со
мной
лучше
молчать,
избегайте
плохих
поступков
Con
burla
no
me
asustaron
van
a
sentir
los
jalones
Ваши
насмешки
меня
не
пугают,
вы
почувствуете
на
себе
мою
хватку
Todo
el
que
se
aferra
alcanza
como
el
largo
poco
aprieta
Тот,
кто
цепляется,
достигает,
как
длинный
и
слабый
No
se
corta
mi
garganta
tampoco
mis
manos
tiemblan
Моя
глотка
не
режется,
и
мои
руки
тоже
не
дрожат
Si
a
la
fiera
le
traen
ganas
su
pasion
me
dara
pena
Если
у
зверя
появится
желание,
его
страсть
меня
расстроит
Quieren
saber
si
ando
solo
los
dejare
con
la
duda
Хотите
знать,
хожу
ли
я
один?
Я
оставлю
вас
в
неведении
Ya
que
el
ciego
lo
ve
todo
y
el
sordo
todo
lo
escucha
Ведь
слепой
видит
все,
а
глухой
все
слышит
Y
haber
quien
le
brinca
al
toro
pa
que
luego
los
sacuda
И
пусть
тогда
прыгнет
на
быка
тот,
кто
потом
хочет,
чтобы
я
стряхнул
его
Luz
verde
y
libre
de
paso
quien
decia
que
no
se
puede
Зеленый
свет
и
свободный
проход,
кто
говорил,
что
это
невозможно?
A
buen
trote
voy
calmado
pobre
del
que
se
acelere
Я
спокойно
еду
рысью,
горе
тому,
кто
попытается
ускориться
Mi
respaldo
de
buen
brazo
si
me
caigo
caen
ustedes
Моя
поддержка
в
крепких
руках,
если
я
упаду,
упадете
и
вы
Mi
plebaba
traigo
a
un
lado
la
plaza
nunca
esta
sola
Я
привел
свою
бабенку
в
сторону,
площадь
никогда
не
бывает
пустой
Saben
que
yo
no
me
rajo
si
ando
jalando
a
la
bola
Они
знают,
что
я
не
струшу,
если
буду
тащить
мяч
Sin
hacer
mucho
relajo
me
ando
escondiendo
la
cola
Не
создавая
много
шума,
я
прячу
свой
хвост
Doy
mil
palabras
sinceras
por
ello
me
dan
confianza
Я
даю
тысячу
искренних
слов,
поэтому
мне
доверяют
Todo
el
que
jala
se
aprecia
quien
no
sirve
se
descarta
Каждый,
кто
тянет,
ценится,
а
кто
не
годится,
отбрасывается
Parejo
raza
el
emblema
tengo
cero
tolerancia...
Роза,
у
эмблемы
ноль
толерантности...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.