Voz de Mando - De Corazón Ranchero - перевод текста песни на немецкий

De Corazón Ranchero - Voz de Mandoперевод на немецкий




De Corazón Ranchero
Von Herzen Ranchero
Hay que bonita mañana dejo la tormenta en fechas de las aguas
Welch ein schöner Morgen, den der Sturm während der Regentage hinterließ
Los malos tiempos se pasan y al paso se alejan las tardes nubladas
Die schlechten Zeiten gehen vorbei und mit ihnen ziehen die bewölkten Nachmittage davon
Resalta el azul del cielo se nota de lejos
Das Blau des Himmels sticht hervor, man sieht es von weitem
Que sigue en pie la montaña...
Dass der Berg noch steht...
Aún mi gente me acompaña seña que se empeñan,
Meine Leute begleiten mich immer noch, ein Zeichen, dass sie darauf bestehen,
Aguantar altas y bajas.
Höhen und Tiefen auszuhalten.
Al levantar la cosecha trabajando fuerte hay buenos resultados
Beim Einbringen der Ernte, durch harte Arbeit, gibt es gute Ergebnisse
Conozco bien de la siembra no fué algo de suerte que del arado
Ich kenne mich gut mit der Aussaat aus, es war kein Glück, dass ich den Pflug kenne
El que usa buena semillas y sabe de tierras
Wer gutes Saatgut verwendet und sich mit Böden auskennt,
Seguro se le dan frutos...
Dem werden sicher Früchte wachsen...
Los que conocen mi vida confirman y afirman,
Diejenigen, die mein Leben kennen, bestätigen und bekräftigen,
Que hombres como yo no hay muchos.
Dass es nicht viele Männer wie mich gibt.
No me gustan las apuestas pero cuando lo hago me gusta ganar
Ich mag keine Wetten, aber wenn ich es tue, gewinne ich gerne
De palenques tengo gallos todos bien calados listos pa pelear
In den Hahnenkampfarenen habe ich Hähne, alle gut getestet, bereit zum Kampf
Y en carreras de caballos no he encontrado sayo
Und bei Pferderennen habe ich keinen Rivalen gefunden
Ahí tengo uno en Culiacán...
Dort habe ich einen in Culiacán...
Y un macho bronco entrenado los que le han jugado,
Und einen trainierten wilden Hengst, diejenigen, die gegen ihn gewettet haben,
No le vuelven a apostar.
Wetten nicht noch einmal gegen ihn.
30 años frente a la empresa y los que le cuelgan seguiré mandando
30 Jahre an der Spitze des Unternehmens, und die, die noch kommen, werde ich weiter führen
Me le comparo a quién sea me siento con fuerza a mi edad estoy sano
Ich vergleiche mich mit jedem, ich fühle mich stark, in meinem Alter bin ich gesund
No me gustan los problemas pero el que se aferra
Ich mag keine Probleme, aber wer darauf besteht,
A maltratar nuestra plaza...
Unseren Platz schlecht zu behandeln...
No me defiendo con piedras espero que entiendan,
Ich verteidige mich nicht mit Steinen, ich hoffe, sie verstehen,
Pues la advertencia es muy clara.
Denn die Warnung ist sehr klar.
Me gusta andar en el monte llevando buen trote mantengo la silla
Ich reite gerne im Galopp durch die Berge, halte den Sattel fest
Soy de corazón ranchero soy un caballero tengo yeguas finas
Ich bin von Herzen ein Ranchero, ich bin ein Kavalier, ich habe edle Stuten
Por el viento me paseo y andando en terreno
Ich bewege mich mit dem Wind und wenn ich im Gelände unterwegs bin,
No le pierdo a la hemi...
Verliere ich nicht den Glauben an den Hemi...
Un andaluz y un joguero de bota y sombrero,
Ein Andalusier und ein Joguero, mit Stiefeln und Hut,
Que sea de 5 mil X.
Möge er von 5000X sein.
Mi bendición para todos mando un fuerte abrazo a mi compadre Chapo
Mein Segen für alle, ich sende eine feste Umarmung an meinen Compadre Chapo
Gracias por todo el apoyo y saludos pa todos de su amigo el Mayo
Danke für all die Unterstützung und Grüße an alle von eurem Freund El Mayo
Que vivan los herederos ya todos crecieron
Lang leben die Erben, sie sind alle erwachsen geworden
Ya controlan el ambiente...
Sie kontrollieren jetzt das Umfeld...
Que ellos protegan mi gente en especial mi niño,
Mögen sie meine Leute beschützen, besonders mein Kind,
Que siempre estará presente.
Das immer präsent sein wird.





Авторы: Daniel Niebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.