Текст и перевод песни Voz de Mando - El 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
porque
agarre
el
dilema
Только
потому,
что
я
взялся
за
это
дело,
De
ese
dinero
hacer
bailar
al
perro
За
эти
деньги
заставил
собаку
танцевать,
Dicen
que
ya
soy
un
cagason
Говорят,
что
я
уже
трус,
Es
que
yo
no
le
saco
al
bulto
Но
я
не
уклоняюсь
от
проблем,
La
neta
si
le
atoramos
Честно
говоря,
мы
за
это
возьмемся,
Es
que
pendejo
no
soy...
Потому
что
я
не
дурак...
No
me
he
dejado
de
nadie
Я
никому
не
позволял
собой
помыкать,
Los
que
me
la
han
hecho
la
pagan
Те,
кто
меня
обидел,
заплатят,
Y
pal
amigo
aquí
estoy
И
для
друга
я
всегда
здесь,
Y
si
a
veces
me
miran
solo
И
если
иногда
ты
видишь
меня
одного,
No
ando
solo
con
mi
súper
y
mi
R
Я
не
один,
со
мной
мой
супер
и
моя
R,
No
ocupo
a
ningún
cabron...
Мне
не
нужен
никакой
болван...
Hay
traigo
bastantitos
tiros
У
меня
достаточно
патронов,
Pa
hacer
giras
y
pa
llenar
2,
3 veces
Чтобы
устроить
концерты
и
заполнить
2,
3 раза,
Hasta
el
tronco
el
cargador
Магазин
до
упора,
Soy
"El
14"
soy
amigo
Я
"14-ый",
я
друг,
Compadre
del
gavilán
Кум
ястреба,
Y
soy
sobrino
del
señor...
И
я
племянник
господина...
(Voz
de
Mando)
(Voz
de
Mando)
No
me
la
pego
de
bravo
Я
не
строю
из
себя
крутого,
Ni
presumo
una
riqueza
И
не
хвастаюсь
богатством,
Mi
propio
modo
cargo
yo
У
меня
свой
стиль,
Soy
sencillo
te
hago
giras
Я
простой,
я
устрою
тебе
шоу,
Con
un
tiro
de
mi
R
Одним
выстрелом
из
моей
R,
No
es
necesario
usar
dos...
Не
нужно
использовать
два...
La
puntería
no
me
ha
fallado
Меткость
меня
не
подводила,
Me
gustan
mucho
las
armas
Я
очень
люблю
оружие,
He
heredado
del
señor
Я
унаследовал
от
господина,
Aquel
señor
ex-militar
Того
господина,
бывшего
военного,
Que
fue
mi
padre
pero
hay
que
bonita
escuela
Который
был
моим
отцом,
но
какая
же
прекрасная
школа,
Fue
la
que
usted
me
inculco...
Это
то,
чему
ты
меня
научил...
Me
despido
de
mis
amigos
Я
прощаюсь
со
своими
друзьями,
Y
enemigos
los
que
se
han
adelantado
И
врагами,
теми,
кто
ушел
вперед,
No
pisteamos
en
su
honor
Мы
выпьем
в
их
честь,
Ya
saben
que
estamos
al
tiro
Вы
знаете,
что
мы
начеку,
Y
un
saludo
pal
guachito
И
привет
малышу,
Te
llevo
en
mi
corazón...
Я
храню
тебя
в
своем
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.