Текст и перевод песни Voz de Mando - El Chavalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
sienten
la
vibraciones
en
el
radio
The
vibrations
can
be
felt
on
the
radio
De
lo
que
se
lleva
a
acabo
Of
what
is
taking
place
La
carga
es
pesada...
The
load
is
heavy...
Detrás
del
esta
su
gran
equipo
Behind
him
is
his
great
team
Desafiando
tempestades
Defying
storms
Su
mente
muy
estresada...
His
mind
very
stressed...
Un
vaso
con
elevadora
A
glass
of
energy
drink
Y
espumoso
lo
relaja
And
something
fizzy
relaxes
him
Y
sé
que
hasta
lo
pone
en
ambiente...
And
I
know
that
it
even
puts
him
in
the
mood...
Habrá
fallas
más
sus
plataformas
There
will
be
setbacks
but
his
networks
No
las
tambalea
ni
un
sismo
Won't
shake
them
even
with
an
earthquake
Y
pa′
los
números
un
Einstein...
And
for
numbers,
he's
an
Einstein...
Su
autenticidad
también
su
estilo
His
authenticity
also
his
style
Se
formó
de
aquellos
hilos
Was
formed
from
those
threads
De
los
que
se
sujetaba...
From
which
he
was
holding
himself...
Fue
deberás
grande
el
compromiso
It
was
truly
a
big
commitment
Y
no
es
porque
el
chava
lo
quiso
And
it's
not
like
the
kid
wanted
it
Pero
pa'
donde
ganaba...
But
where
he
was
winning...
El
lugar
era
muy
codiciado
The
place
was
very
coveted
Y
como
ya
estaba
mareado
And
since
he
was
already
dizzy
Rompió
el
viento
con
sus
alas...
He
broke
the
wind
with
his
wings...
Unos
dicen
que
tiene
su
empresa
Some
say
he
has
his
own
company
Otros
que
son
un
gran
prodigio
Others
that
he
is
a
great
prodigy
En
el
negocio
de
la
mafia...
In
the
business
of
the
mafia...
Sobre
todo
cuida
su
palabra
Above
all
he
keeps
his
word
Pues
respaldo
el
solo
se
respalda
Because
backing
he
only
backs
himself
Arreglar
todo
es
obligatorio
Fixing
everything
is
mandatory
Se
pone
tras
su
escritorio
He
sits
behind
his
desk
Y
le
gustan
las
cosas
claras
And
he
likes
things
clear
Le
gustan
las
cosas
claras
He
likes
things
clear
Pal
camino
viejo
caminante
For
the
old
road
old
walker
Siempre
va
muy
adelante
He
always
goes
far
ahead
De
aquel
que
se
cree
muy
vivo...
Of
the
one
who
believes
he
is
very
clever...
No
se
le
pasa
ningún
detalle
No
detail
escapes
him
Todo
guarda
y
todo
lleva
He
saves
everything
and
carries
everything
Para
un
momento
preciso...
For
a
precise
moment...
Solo
él
sabe
coordinar
mil
cosas
Only
he
knows
how
to
coordinate
a
thousand
things
Sin
mezclar
unas
con
otras
Without
mixing
one
with
the
other
Coordinadas
a
la
vez...
Coordinated
at
the
same
time...
Es
un
hombre
con
edad
muy
corta
He
is
a
man
very
young
in
age
Pero
el
negocio
maneja
But
business
runs
Al
derecho
y
al
revés...
The
right
way
and
the
wrong
way...
La
familia
siempre
es
lo
primero
Family
always
comes
first
Por
eso
vivir
yo
quiero
That's
why
I
want
to
live
Y
eh
guardado
lo
ostentoso...
And
I
have
put
away
the
ostentatious...
Como
quiera
andar
yo
sé
que
puedo
However
I
go
I
know
I
can
Pero
eso
yo
ya
no
quiero
But
I
don't
want
that
anymore
Por
qué
anda
mucho
celoso...
Because
it's
a
lot
of
jealous...
Si
hay
ganas
de
exprimir
el
bolsillo
If
you
want
to
squeeze
your
pocket
Vamos
a
Estados
Unidos
Let's
go
to
the
United
States
Toda
la
clica
completa...
The
whole
gang
together...
Ya
que
ellos
nos
pagan
puros
verdes
Since
they
pay
us
in
green
Hay
que
revocar
en
algo
We
have
to
invest
in
something
Yo
los
invito
a
las
vegas...
I
invite
you
to
Las
Vegas...
Sobre
todo
cuida
su
palabra
Above
all
he
keeps
his
word
Es
respaldo
y
solo
se
respalda...
Is
backing
and
only
backs
himself...
Arreglar
todo
es
obligatorio
Fixing
everything
is
mandatory
Se
pone
tras
su
escritorio
He
sits
behind
his
desk
Y
le
gustan
las
cosas
claras
And
he
likes
things
clear
Le
gustan
las
cosas
claras
He
likes
things
clear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.