Текст и перевод песни Voz de Mando - El Piloto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
hagan
la
frente
Если
мне
будут
угрожать,
Yo
se
las
levanto
Я
им
отвечу.
Si
me
llegan
por
la
espalda
Если
подойдут
сзади,
Mejor
váyanla
pensando
Лучше
хорошенько
подумайте,
Que
en
segundos
se
acciona
Ведь
в
мгновение
ока
все
решится,
Y
les
llega
la
voladora
И
получите
по
заслугам.
Aténganse
a
lo
que
quieran
Держитесь
за
то,
что
хотите,
Que
mi
súper
no
perdona...
Мой
"супер"
не
прощает...
Ando
por
carreteras
Я
по
дорогам
езжу,
O
freewayes
transitando
Или
по
хайвеям
колесю.
Aunque
soy
de
Sinaloa
Хотя
я
из
Синалоа,
La
frontera
está
a
dos
pasos
Граница
в
двух
шагах.
Son
cosas
de
la
vida
Такие
вот
дела,
Hay
que
buscar
la
salida
Надо
искать
выход,
Por
si
una
puerta
se
habré
Если
дверь
откроется,
Controlarla
a
tu
medida...
Контролировать
ее
по
своему
усмотрению...
210
vuela
bajito
210
летит
низко,
Seguro
y
tranquilito
Уверенно
и
спокойно.
Tarde
pero
seguro
Медленно,
но
верно,
Dicho
ya
muy
conocido
Как
говорится
в
известной
поговорке.
Las
cosas
se
hacen
bien
hechas
Дела
нужно
делать
хорошо,
Siempre
trucha,
siempre
alerta
Всегда
начеку,
всегда
бдительно.
Y
los
vientos
me
acomodan
И
ветра
мне
помогают,
La
madre
naturaleza...
Матушка-природа...
Orgulloso
les
digo
С
гордостью
говорю,
Que
navego
una
Cessna
Что
управляю
Cessna.
Enamorado
de
la
vida
Влюблен
в
жизнь,
Y
mi
trabajo
es
la
prueba
И
моя
работа
— тому
доказательство.
He
tenido
atentados
Были
покушения,
Y
no
fueron
de
mi
agrado
И
мне
они
не
понравились.
Pero
soy
un
hombre
fuerte
Но
я
сильный
человек,
Mis
padres
así
me
criaron
Мои
родители
меня
так
воспитали.
Yo
sé
que
el
hambre
es
perra
Я
знаю,
что
голод
— сука,
Porque
me
toco
chingarle
Потому
что
мне
пришлось
пахать.
Salí
trucha
pa'
las
cuentas
Я
ловко
управляюсь
с
деньгами,
Y
pal
trabajo
ni
se
hable
А
о
работе
и
говорить
нечего.
Encargado
de
finanzas
Отвечаю
за
финансы,
En
la
empresa
mi
plebada
В
компании
моя
команда.
La
vida
es
para
gozarla
Жизнь
для
того,
чтобы
наслаждаться,
Y
las
metas
para
alcanzarlas...
А
цели
— чтобы
их
достигать...
Aunque
mi
edad
es
corta
Хотя
мой
возраст
невелик,
Tengo
mucho
recorrido
У
меня
большой
опыт.
Cuento
con
mi
familia
Я
могу
рассчитывать
на
свою
семью,
Mis
hermanos
y
mis
primos
Моих
братьев
и
кузенов.
Siempre
han
estado
alerta
Они
всегда
начеку,
Y
pa'
brincar
no
la
piensan
И
не
раздумывая
вступаются.
Saben
bien
que
estamos
juntos
Они
знают,
что
мы
вместе,
Peleando
por
la
moneda...
Боремся
за
деньги...
210
vuela
bajito
210
летит
низко,
Seguro
y
tranquilito
Уверенно
и
спокойно.
Tarde
pero
seguro
Медленно,
но
верно,
Dicho
ya
muy
conocido
Как
говорится
в
известной
поговорке.
Las
cosas
se
hacen
bien
hechas
Дела
нужно
делать
хорошо,
Siempre
trucha,
siempre
alerta
Всегда
начеку,
всегда
бдительно.
Y
los
vientos
me
acomodan
И
ветра
мне
помогают,
La
madre
naturaleza...
Матушка-природа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Jesus Chavez Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.