Voz de Mando - El por Qué de las Cosas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Voz de Mando - El por Qué de las Cosas




El por Qué de las Cosas
The Reason for Things
Pa explicarles el porqué de tantas cosas seguro tomara tiempo
To explain the reason for so many things will surely take time
Pero tiempo de momento hay de sobra así que vámonos recio
But for now, time is on our side, so let’s get started
Si yo soy nacido en Culiacán y Guadalajara fue mi hogar
If I was born in Culiacán and Guadalajara was my home
Porque ahí la pasaba a todo dar entre amigos y el colegio
Because that's where I had a great time with friends and college
Así anduve por la perla como junior disfrutando de la vida
So I went around the pearl as a junior enjoying life
Pero un día mis hermanos me llamaron y fui requerido en tijuas
But one day my brothers called me and I was needed in Tijuana
Sabía que tenía que brincar pa tomar las armas y pelear
I knew I had to jump in to take up arms and fight
Porque hay un principio elemental lo primero es la familia
Because there is an elementary principle, family comes first
Fueron años de trabajo y de guerra son sus triunfos y fracasos
They were years of work and war with their triumphs and failures
Pero siempre conservamos la frontera aunque el precio salió caro
But we always kept the border even though the price was high
Primero con la muerte de Ramón después Benjamín cayo en prisión
First with the death of Ramón, then Benjamin fell into prison
Porque la batuta me llego tenía que asumir el mando
Because the baton came to me, I had to take command
Porque este camino no elegí el me agarro caminando a mi
Because I did not choose this path, it caught me walking
Porque lo tenía que seguir porque era mi modo de vivir
Because I had to follow it because it was my way of life
Porque esa herencia recibí de parte de mis hermanos
Because that's the inheritance I received from my brothers
El gobierno mexicano me buscaba pero no daban conmigo
The Mexican government was looking for me but they couldn't find me
Fue más fácil para ellos dar luz verde vía libre a los gringos
It was easier for them to give the green light to the gringos
Un grupo especial cayó en el mar y yo ni los hice batallar
A special group fell into the sea and I didn't even make them fight
Pa que pelear no quise arriesgar iba conmigo mi hijo
I didn't want to fight, I didn't want to risk it, my son was with me
Me pusieron en la jaula y aquí sigo cumpliendo con mi condena
They put me in a cage and here I am serving my time
A la gente que se la rifo conmigo los recuerdo con frecuencia
The people who risked their lives with me, I remember them often
A los que se encuentran en prisión a los que ya están en el panteón
Those who are in prison, those who are already in the cemetery
Porque defendieron con honor y atacaron con fiereza
Because they defended with honor and attacked with ferocity
Son memorias de un camino oscuro y largo al que ya no volvería
These are memories of a dark and long path that I would not return to
Mi dolor más grande es que ya no vuelva a ver a mi madre en vida
My greatest pain is that I will never see my mother again
Pero no me dejo derrotar y peleo por mi libertad
But I will not let myself be defeated and I fight for my freedom
Porque a estos lobos voy a enseñar que un tigrillo no es comida
Because I'm going to show these wolves that a tiger cub is not food
Porque hay tiempo que recuperar con mi esposa quiero disfrutar
Because there is time to be made up with my wife, I want to enjoy her
Porque con mis hijas quiero estar porque al junior ya quiero abrazar
Because I want to be with my daughters, because I want to hug my son
Porque al principio y al final lo primero es la familia
Because at the beginning and at the end, family comes first





Авторы: Miguel Alejandro Gaxiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.