Текст и перевод песни Voz de Mando - El por Qué de las Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El por Qué de las Cosas
Почему все так случилось
Pa
explicarles
el
porqué
de
tantas
cosas
seguro
tomara
tiempo
Чтобы
объяснить
тебе,
почему
все
так
случилось,
наверняка,
потребуется
время,
Pero
tiempo
de
momento
hay
de
sobra
así
que
vámonos
recio
Но
времени
сейчас,
дорогая,
предостаточно,
так
что
давай
начнем
по
порядку.
Si
yo
soy
nacido
en
Culiacán
y
Guadalajara
fue
mi
hogar
Я
родился
в
Кульякане,
а
Гвадалахара
стала
моим
домом,
Porque
ahí
la
pasaba
a
todo
dar
entre
amigos
y
el
colegio
Потому
что
там
я
прекрасно
проводил
время
с
друзьями
и
в
школе.
Así
anduve
por
la
perla
como
junior
disfrutando
de
la
vida
Так
я
жил
в
Перле,
как
юнец,
наслаждаясь
жизнью,
Pero
un
día
mis
hermanos
me
llamaron
y
fui
requerido
en
tijuas
Но
однажды
мои
братья
позвали
меня,
и
я
был
нужен
в
Тихуане.
Sabía
que
tenía
que
brincar
pa
tomar
las
armas
y
pelear
Я
знал,
что
должен
был
взяться
за
оружие
и
сражаться,
Porque
hay
un
principio
elemental
lo
primero
es
la
familia
Потому
что
есть
главный
принцип:
семья
превыше
всего.
Fueron
años
de
trabajo
y
de
guerra
son
sus
triunfos
y
fracasos
Это
были
годы
работы
и
войны,
со
своими
победами
и
поражениями,
Pero
siempre
conservamos
la
frontera
aunque
el
precio
salió
caro
Но
мы
всегда
удерживали
границу,
хотя
цена
была
высока.
Primero
con
la
muerte
de
Ramón
después
Benjamín
cayo
en
prisión
Сначала
смерть
Рамона,
затем
Бенджамин
попал
в
тюрьму,
Porque
la
batuta
me
llego
tenía
que
asumir
el
mando
И
поскольку
руководство
перешло
ко
мне,
я
должен
был
взять
командование
на
себя.
Porque
este
camino
no
elegí
el
me
agarro
caminando
a
mi
Этот
путь
я
не
выбирал,
он
сам
меня
настиг,
Porque
lo
tenía
que
seguir
porque
era
mi
modo
de
vivir
И
я
должен
был
следовать
ему,
потому
что
это
был
мой
образ
жизни.
Porque
esa
herencia
recibí
de
parte
de
mis
hermanos
Это
наследство
я
получил
от
своих
братьев.
El
gobierno
mexicano
me
buscaba
pero
no
daban
conmigo
Мексиканское
правительство
искало
меня,
но
не
могло
найти.
Fue
más
fácil
para
ellos
dar
luz
verde
vía
libre
a
los
gringos
Им
было
проще
дать
зеленый
свет,
открыть
дорогу
гринго.
Un
grupo
especial
cayó
en
el
mar
y
yo
ni
los
hice
batallar
Спецгруппа
высадилась
в
море,
и
я
даже
не
стал
с
ними
сражаться.
Pa
que
pelear
no
quise
arriesgar
iba
conmigo
mi
hijo
Зачем
драться,
я
не
хотел
рисковать,
ведь
со
мной
был
мой
сын.
Me
pusieron
en
la
jaula
y
aquí
sigo
cumpliendo
con
mi
condena
Меня
посадили
в
клетку,
и
я
до
сих
пор
отбываю
наказание.
A
la
gente
que
se
la
rifo
conmigo
los
recuerdo
con
frecuencia
Я
часто
вспоминаю
людей,
которые
рисковали
вместе
со
мной.
A
los
que
se
encuentran
en
prisión
a
los
que
ya
están
en
el
panteón
Тех,
кто
находится
в
тюрьме,
и
тех,
кто
уже
на
кладбище,
Porque
defendieron
con
honor
y
atacaron
con
fiereza
Потому
что
они
защищали
с
честью
и
атаковали
с
яростью.
Son
memorias
de
un
camino
oscuro
y
largo
al
que
ya
no
volvería
Это
воспоминания
о
темном
и
долгом
пути,
на
который
я
бы
больше
не
вернулся.
Mi
dolor
más
grande
es
que
ya
no
vuelva
a
ver
a
mi
madre
en
vida
Моя
самая
большая
боль
— это
то,
что
я
больше
не
увижу
свою
мать
живой.
Pero
no
me
dejo
derrotar
y
peleo
por
mi
libertad
Но
я
не
сдаюсь
и
борюсь
за
свою
свободу,
Porque
a
estos
lobos
voy
a
enseñar
que
un
tigrillo
no
es
comida
Потому
что
этим
волкам
я
покажу,
что
тигренок
— не
еда.
Porque
hay
tiempo
que
recuperar
con
mi
esposa
quiero
disfrutar
Ведь
есть
время,
которое
нужно
наверстать,
я
хочу
наслаждаться
жизнью
с
моей
женой,
Porque
con
mis
hijas
quiero
estar
porque
al
junior
ya
quiero
abrazar
Потому
что
я
хочу
быть
со
своими
дочерьми,
потому
что
я
хочу
обнять
своего
сына.
Porque
al
principio
y
al
final
lo
primero
es
la
familia
Потому
что
в
начале
и
в
конце,
самое
главное
— это
семья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alejandro Gaxiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.