Текст и перевод песни Voz de Mando - El Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Americano
The American Girl
No
llegas
en
carruaje
You
don't
come
in
a
carriage,
Es
algo
muy
real
y
distinto
It's
something
very
real
and
different.
Eres
linda
sin
maquillaje
You're
beautiful
without
make-up,
Luces
bien
con
tu
bestido.
You
look
good
in
your
dress.
Te
prefiero
sencilla,
I
prefer
you
simple,
Sin
jollas,
ni
zapatillas
Without
jewels,
without
slippers
Para
mi
naciste
perfecta
For
me
you
were
born
perfect
Para
mi
eres
Una
Princesa
For
me
you
are
a
princess
El
amor
de
mi
vida
eres
tu
The
love
of
my
life
is
you
Eres
tu
la
de
mis
sueños
You
are
the
one
of
my
dreams
No
quiero
ser
tu
principe
azul
I
don't
want
to
be
your
Prince
Charming
Ni
aparentar
ser
perfecto
Nor
pretend
to
be
perfect
Tu
me
aceptas
como
soy
You
accept
me
as
I
am
Y
enverdad
te
lo
agradesco
And
I
truly
thank
you
Que
me
ames
como
yo
For
loving
me
as
I
do
Que
me
permitas
ser
tu
dueño
For
allowing
me
to
be
your
master
Eres
tu
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
La
niña
que
yo
soñaba
The
girl
I
dreamed
of
La
mujer
de
mirada
tierna
The
woman
with
a
tender
gaze
Que
me
endulsa
con
sus
palabras
Who
sweetens
me
up
with
her
words
La
que
me
arrulla
mis
noches
The
one
who
cradles
me
at
night
Eres
tu
mi
cuento
de
adas
You
are
my
fairy
tale
No
importa
que
llegen
las
doce
No
matter
if
it's
twelve
o'clock
El
echizo
no
se
acaba
The
spell
is
not
over
El
amor
de
mi
vida
eres
tu
The
love
of
my
life
is
you
Eres
tu
la
de
mis
sueños
You
are
the
one
of
my
dreams
No
quiero
ser
tu
principe
azul
I
don't
want
to
be
your
Prince
Charming
Ni
aparentar
ser
perfecto
Nor
pretend
to
be
perfect
Te
prefiero
sencilla
I
prefer
you
simple,
Sin
jollas,
ni
zapatillas
Without
jewels,
nor
slippers
Eres
bella
eres
perfecta
You
are
beautiful,
you
are
perfect
Eres
mi
angel,
mi
princesa.
You
are
my
angel,
my
princess.
Eres
tu
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
La
niña
que
yo
soñaba
The
girl
I
dreamed
of
La
mujer
de
mirada
tierna
The
woman
with
a
tender
gaze
Que
me
endulsa
con
sus
palabras
Who
sweetens
me
up
with
her
words
La
que
me
arrulla
mis
noches
The
one
who
cradles
me
at
night
Eres
tu
mi
cuento
de
adas
You
are
my
fairy
tale
No
importa
que
llegen
las
doce
No
matter
if
it's
twelve
o'clock
El
echizo
no
se
acaba
The
spell
is
not
over
El
echizo
no
se
acaba
The
spell
is
not
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.