Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor De Los Cielos
Der Herr der Himmel
No
hay
retenes
Gibt
es
keine
Kontrollen
Ya
lo
tengo
Das
habe
ich
schon
Yo
controlo
capitales
Ich
kontrolliere
die
Zentren
Y
las
naves
a
su
mando
Und
die
Flugzeuge
unter
meinem
Befehl
Todo
llega
a
su
destino
Alles
kommt
an
seinem
Ziel
an
Sin
retraso
Ohne
Verzögerung
Vengo
de
una
Ich
komme
aus
einer
Cuna
humilde
bescheidenen
Wiege
De
chamaco
me
inculcaron
Als
Kind
lehrte
man
mich
La
nobleza
del
trabajo
die
Ehre
der
Arbeit
Estas
manos
se
forjaron
Diese
Hände
wurden
geschmiedet
Para
cambiar
mí
destino
Um
mein
Schicksal
zu
ändern
Y
salir
de
la
pobreza
Und
der
Armut
zu
entkommen
Avancé
por
el
camino
Ich
schritt
voran
auf
dem
Weg
De
peligro
y
de
violencia
Der
Gefahr
und
der
Gewalt
Y
le
pude
dar
la
vuelta
a
la
moneda
Und
ich
konnte
das
Blatt
wenden
Y
el
rumor
de
un
imperio
Und
das
Gerücht
eines
Imperiums
Que
surgía
entre
la
mafia
Das
inmitten
der
Mafia
entstand
Junto
al
señor
de
los
cielos
Zusammen
mit
dem
Herrn
der
Himmel
Con
sus
naves
dominaba
Mit
seinen
Flugzeugen
beherrschte
er
Por
las
rutas
comerciales
Auf
den
Handelsrouten
Vaga
una
colombiana
Ist
Kolumbianisches
unterwegs
Oculta
en
el
fuselaje
Versteckt
im
Rumpf
Se
mueve
por
toneladas
Bewegt
es
sich
tonnenweise
Pero
siempre
hacia
el
norte
Aber
immer
nach
Norden
Anunciaron
que
me
buscan
Sie
verkündeten,
dass
sie
mich
suchen
De
la
procu
y
de
la
DEA
Von
der
Staatsanwaltschaft
und
der
DEA
Que
soy
el
numero
1
Dass
ich
die
Nummer
1 bin
Publicaban
en
la
prensa
Veröffentlichten
sie
in
der
Presse
Ponen
foto,
también
nombre
Sie
veröffentlichen
Foto,
auch
Namen
Santo
y
seña
Mit
allen
Details
Entre
contras
y
gobierno
Zwischen
Gegnern
und
Regierung
No
me
dejarían
tranquilo
Würden
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Transformando
mi
apariencia
Mein
Aussehen
verwandelnd
Voy
a
tratar
de
evadirlos
Werde
ich
versuchen,
ihnen
zu
entkommen
Este
viaje
está
planeado
y
decidido
Diese
Reise
ist
geplant
und
beschlossen
Me
pierdo
en
el
horizonte
Ich
verliere
mich
am
Horizont
Entre
nubes
de
misterio
Zwischen
Wolken
des
Geheimnisses
La
pregunta
nace
entonces
Dann
taucht
die
Frage
auf
¿Si
estoy
vivo,
si
estoy
muerto?
Ob
ich
lebe,
ob
ich
tot
bin?
Ya
veremos
Wir
werden
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gaxiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.