Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrategias de Guerra
Kriegsstrategien
Con
su
estrategia
de
guerra
Mit
seiner
Kriegsstrategie
Con
tropas
y
carabinas
Mit
Truppen
und
Karabinern
Es
un
macho
siete
leguas
Er
ist
ein
ganzer
Kerl,
sieben
Meilen
weit
Al
frente
pa'
que
lo
sigan
An
der
Spitze,
damit
sie
ihm
folgen
El
Gonzalo
as
de
cuenta
Der
Gonzalo,
stell
dir
vor
El
general
pancho
villa
Der
General
Pancho
Villa
Su
escuadrón
no
tiene
tregua
Seine
Schwadron
kennt
keine
Gnade
A
la
primera
llamada
Beim
ersten
Ruf
Ya
empezó
a
temblar
la
tierra
Schon
begann
die
Erde
zu
beben
Sobre
la
plaza
cabalga
Über
den
Platz
reitet
er
Traía
muy
alta
la
bandera
Er
trug
die
Flagge
sehr
hoch
Con
su
vida
la
resguarda
Mit
seinem
Leben
beschützt
er
sie
Miguel
usaba
carrilleras
Miguel
trug
Patronengurte
Siempre
con
su
artilleria
Immer
mit
seiner
Artillerie
Gonzalo
trai
su
pechera
Gonzalo
trägt
seine
Brustpanzerung
Para
proteger
su
vida
Um
sein
Leben
zu
schützen
Con
su
super
rifle
50
Mit
seinem
Super-Gewehr
Kaliber
.50
Al
trote
noche
y
día
Im
Trab
bei
Nacht
und
Tag
Es
un
jefe
de
hace
años
Er
ist
ein
Boss
seit
Jahren
Como
un
día
lo
fue
su
padre
Wie
es
einst
sein
Vater
war
Muy
entregado
al
trabajo
Sehr
seiner
Arbeit
ergeben
Un
experto
pal
combate
Ein
Experte
für
den
Kampf
Contra
su
derecho
armado
Mit
seinem
bewaffneten
Arm
No
le
falla
al
M
grande
Er
lässt
den
großen
M
nicht
im
Stich
Carga
las
mejores
armas
Er
trägt
die
besten
Waffen
Una
titanke
en
la
mano
Eine
Titanke
in
der
Hand
M-60
y
granadas
M-60
und
Granaten
Anti
areos
en
los
carros
Flugabwehr
[Waffen]
in
den
Autos
Un
pase
de
prelavada
Eine
Dosis
Vorgewaschenes
Y
en
uno
uno
muchachos
Und
im
Eins-Eins,
Jungs
Cambiaron
las
carabinas
Sie
tauschten
die
Karabiner
Por
cuernos
lanzagranadas
Gegen
Hörner
[AK-47s]
mit
Granatwerfern
Guardaron
su
caballerías
Sie
stellten
ihre
Kavallerie
weg
Sacaron
puras
blindadas
Sie
holten
nur
Gepanzerte
[Fahrzeuge]
raus
Dejaron
las
carrilleras
Sie
ließen
die
Patronengurte
zurück
Traía
su
raza
en
pecherada
Er
hatte
seine
Leute
in
Brustpanzern
El
jefe
anda
en
la
carrera
Der
Boss
ist
unterwegs
Comandando
asta
la
muerte
Kommandierend
bis
zum
Tod
Ahí
en
Culiacán
su
tierra
Dort
in
Culiacán,
seiner
Heimat
Traía
al
mando
mucha
gente
Er
hatte
viele
Leute
unter
seinem
Kommando
No
cualquiera
le
pelea
Nicht
jeder
legt
sich
mit
ihm
an
Siempre
cabalgando
al
frente
Immer
an
der
Spitze
reitend
Recupera
las
fronteras
Er
erobert
die
Grenzen
zurück
Marca
el
cuadro
donde
camina
Er
markiert
das
Gebiet,
wo
er
geht
Gonzalo
les
da
una
seña
Gonzalo
gibt
ihnen
ein
Zeichen
Se
rompen
todas
las
filas
Alle
Reihen
brechen
auf
Al
frente
hagan
de
cuenta
An
der
Spitze,
stellt
euch
vor
El
general
pancho
villa
Der
General
Pancho
Villa
Le
mueven
la
cuna
al
niño
Man
rüttelt
an
seiner
Wiege
Eso
lo
pone
violento
Das
macht
ihn
gewalttätig
Luego
se
abre
un
pergamino
Dann
öffnet
sich
eine
Pergamentrolle
La
lista
del
macho
prieto
Die
Liste
des
dunklen
Machos
Al
parendon
enemigos
An
die
Wand,
Feinde
Preparen
apunte
fuego
Fertigmachen,
zielen,
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.