Текст и перевод песни Voz de Mando - Mente en Blanco (Banda Version)
Mente en Blanco (Banda Version)
Пустой разум (версия для бэнда)
Ando
con
la
mente
en
blanco,
ya
me
tocaron
la
sangre,
С
пустым
разумом
хожу,
меня
вывели
из
себя,
Con
fuerza
me
aguanto
el
llanto,
el
daño
es
irremediable,
Сдерживаю
слёзы,
боль
невыносимая,
Conmigo
ya
se
enredaron,
les
dijo
Gonzalo
aunque
traigan
un
padre
Меня
задели,
сказал
Гонсало,
даже
с
отцом
вы
не
справитесь
Y
desde
los
sacrosantos
porque
de
la
muerte
no
van
a
salvarse.
И
сверхъестественных
сил,
потому
что
от
смерти
вы
не
спасётесь.
Me
destape
otra
buchanan's,
ahora
me
tocan
a
mi,
Откупориваю
бутылочку
Бухананса,
за
меня
теперь
возьмутся,
Ya
me
subi
a
la
blindada,
me
traje
la
artilleria,
Я
уже
в
броневике,
привёз
артиллерию,
Traigo
de
todas
las
balas,
viene
la
plebada,
voy
de
caceria,
У
меня
все
виды
патронов,
идут
солдаты,
на
охоту
еду,
La
presa
ya
esta
ubicada,
como
tiro
al
blanco
los
tengo
en
la
mira.
Добыча
уже
обнаружена,
я
держу
их
на
прицеле,
как
в
тире.
Como
me
hierve
la
sangre,
me
duele
lo
que
me
hicieron,
Кровь
моя
кипит,
больно
от
того,
что
они
мне
сделали,
Pagaran
por
traicionarme,
tendran
que
lidiar
con
eso,
За
предательство
расплатятся,
придётся
им
иметь
с
этим
дело,
Traigo
bastante
coraje,
pa'
que
me
torearon
ya
estoy
en
el
ruedo,
Я
полон
ярости,
вы
меня
разозлили,
я
уже
на
арене,
Mataron
gente
inocente,
que
ni
la
debian,
pagaran
por
eso.
Они
убили
невинных,
которые
ничего
им
не
должны
были,
за
это
расплатятся.
Traigo
el
diablo
en
la
mirada
y
la
voz
no
se
me
corta,
Взгляд
мой
дьявольский,
голос
не
дрожит,
Para
seguir
ordenando,
a
los
hombres
que
me
escoltan,
Чтобы
продолжать
приказывать,
людям,
которые
меня
сопровождают,
Las
manos
me
estan
temblando,
Руки
дрожат
у
меня,
Pero
no
de
miedo
es
porque
no
se
cortan,
Но
не
от
страха,
а
потому
что
не
режутся,
Las
rafagaz
de
los
cuernos
Очереди
из
автоматов
Que
estan
respondiendo
a
los
que
me
traicionan.
Отвечают
тем,
кто
меня
предал.
Ando
listo
pal
combate,
traigo
el
mejor
armamento,
Я
готов
к
бою,
у
меня
лучшее
оружие,
Son
mas
de
600
gentes,
las
que
navego
en
el
ruedo,
Более
600
человек,
я
веду
их
в
бой.
Las
traigo
con
anti-tanques
У
меня
есть
противотанковые
пушки,
Tambien
con
basookas,
chalecos
y
cuernos,
Также
базуки,
бронежилеты
и
автоматы,
Pa'
pegarles
en
la
madre,
yo
no
tengo
tregua
ni
soy
traicionero.
Чтобы
набить
им
морды,
я
не
знаю
пощады
и
не
предаю.
Soy
de
la
raza
del
Mayo,
con
el
Niño
sigo
firme,
Я
из
племени
Майон,
с
Нинджо
я
непоколебим,
En
Culiacán
me
la
paso,
donde
nací
he
de
morirme,
В
Кулиакане
живу,
где
родился,
там
и
умру,
Traigo
a
todos
mis
muchachos,
ando
bien
armado,
Всех
своих
ребят
беру
с
собой,
я
хорошо
вооружён,
Nunca
olviden
esto,
Никогда
этого
не
забывайте,
Por
cierto
yo
soy
Gonzalo,
mi
clave
es
el
11,
Кстати,
я
Гонсало,
мой
код
11,
Soy
el
Macho
Prieto.
Я
Чёрный
Мачо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.