Voz de Mando - Mente en Blanco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Voz de Mando - Mente en Blanco




Mente en Blanco
Пустой разум
Ando con la mente en blanco
Хожу с пустым разумом
Ya me tocaron la sangre
Они уже тронули мне кровь
Con fuerza me agunto el llanto
Сил нет сдерживать слезы
El daño es irremediable
Непоправимый ущерб
Conmigo ya se enrredaron
Они уже запутались со мной
Les dijo Gonzalo que traigan un padre
Гонсало велел им привести священника
Y desde los Sacros Santos
И из Священных Святых мест
Porque de la muerte no van a salvarse
Потому что от смерти им не спастись
Me destape otra Buchanan's
Открываю еще одну бутылку "Буханана"
Ahora me toca la mia
Теперь очередь за мной
Ya me subí a la blindada
Я уже сел в бронированный автомобиль
Me traje la artillería
Я привез с собой артиллерию
Traigo de todas las balas
У меня есть пули всех видов
Viene la plebada voy de cacería
Идет моя банда, я отправляюсь на охоту
La presa ya esta ubicada
Жертва уже обнаружена
Como tiro al blanco los tengo en la mira
Как стрельба по мишеням, я держу их в прицеле
Como me hierve la sangre
Как кипит моя кровь
Me duele lo que me hicieron
Мне больно от того, что они со мной сделали
Pagaran por traicionarme
Они заплатят за то, что предали меня
Tendrán que lidiar con eso
Им придется иметь с этим дело
Traigo bastante coraje
Я в ярости
Pa' que me torearon ya estoy en el ruedo
Они меня задели, теперь я в игре
Mataron gente inocente
Они убили невинных людей
Que ni la debía pagaran por eso
Которые ни в чем не были виноваты, они заплатят за это
Traigo el diablo en la mirada
У меня дьявольский взгляд
Y la voz no se me corta
И я не заикаюсь
Para seguir ordenando
Чтобы продолжать отдавать приказы
A los hombres que me escoltan
Людям, которые меня сопровождают
Las manos me estan temblando
Мои руки дрожат
Pero no de miedo es porque no se cortan
Но не от страха, от того, что они не останавливаются
Las rafagas de los cuernos
Пулеметный огонь
Que estan respondiendo a los que me traiconan
Который отвечает тем, кто меня предает
Ando listo pal combate
Я готов к бою
Traigo el mejor armamento
У меня самое лучшее оружие
Son más de trescientas gentes
Это более трехсот человек
Las que navego en el ruedo
Которых я беру в бой
Los traigo con antitanques
У меня есть противотанковые ружья
También con basucas, chalecos y cuernos
А также гранатометы, бронежилеты и автоматы
Pa' pegarles en la madre
Чтобы ударить по ним как следует
Yo no tengo tregua ni soy traicionero
Я не отступаю и не предаю
Soy de la raza del Mayo
Я из породы Майо
Con el niño sigo firme
Я все еще с ним
En Culiacan me la paso
В Кулиакане я провожу время
Donde nací he de morirme
Где я родился, там и умру
Traigo a todos mis muchachos
У меня есть все мои ребята
Ando bien armado nunca olviden esto
Я хорошо вооружен, никогда не забывайте об этом
Por cierto yo soy Gonzalo
Кстати, я Гонсало
Mi clave es el once, soy el macho prieto
Мой номер "одиннадцать", я "темный мачо"





Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.