Voz de Mando - Relatos De Juan José - перевод текста песни на немецкий

Relatos De Juan José - Voz de Mandoперевод на немецкий




Relatos De Juan José
Geschichten von Juan José
Me dicen pinero
Man nennt mich Pinero
De la vieja historia
Aus der alten Geschichte
Y vengo desde
Und ich komme von
El ranchito de Huixiopa
der kleinen Ranch Huixiopa
Rumbo a Sinaloa
Richtung Sinaloa
Chihuahua y Durango
Chihuahua und Durango
Conozco muy bien
Ich kenne sehr gut
El triangulo dorado
Das Goldene Dreieck
Conoce Almoloya
Ich kenne Almoloya
Y reclusorio sur
Und das Südgefängnis
Caminé en la sombra
Ich wanderte im Schatten
Y llegué hasta la luz
Und gelangte ans Licht
Me visto de azul
Ich kleide mich in Blau
De cabeza a los pies
Von Kopf bis Fuß
Me dicen Don Juan
Man nennt mich Don Juan
Y mi nombre es Juan José
Und mein Name ist Juan José
Un zar de la mafia
Ein Zar der Mafia
Así me han nombrado
So hat man mich genannt
El decano de los capos mexicanos
Der Dekan der mexikanischen Capos
El dolor me mata
Der Schmerz tötet mich
Pero sigo vivo
Aber ich lebe noch
Me duele bastante
Es schmerzt mich sehr
Que no estén mis hijos
Dass meine Söhne nicht da sind
Mi hijo Juan Ignacio
Mein Sohn Juan Ignacio
Mi hijo Rosalio
Mein Sohn Rosalio
Fueron al llamado
Sie folgten dem Ruf
Que el Señor les hizo
Den der Herr ihnen sandte
Los extraño mucho
Ich vermisse sie sehr
Pero seré fuerte
Aber ich werde stark sein
Los guardaré en mi
Ich werde sie in meinem
Corazón para siempre
Herzen für immer bewahren
Me crié en el negocio
Ich wuchs im Geschäft
De la delincuencia
Der Kriminalität auf
Pero en realidad
Aber in Wirklichkeit
Yo no soy de violencia
Bin ich nicht gewalttätig
He sobrevivido
Ich habe überlebt
A todas las guerras
Alle Kriege
Tratando de que
Ich versuche dafür zu sorgen, dass
Se respeten las reglas
Die Regeln respektiert werden
Levanté un imperio
Ich baute ein Imperium auf
Sin usar las armas
Ohne Waffen zu benutzen
Yo me identifico
Ich identifiziere mich
Más con mis palabras
Mehr durch meine Worte
Con las adecuadas
Mit den passenden (Worten)
Se arreglan problemas
Lassen sich Probleme lösen
Y con las correctas
Und mit den richtigen (Worten)
He pactado treguas
Habe ich Waffenstillstände vereinbart
Recuerdo los tiempos
Ich erinnere mich an die Zeiten
De aquellos amigos
Jener Freunde
El jefe de jefes
Der Boss der Bosse
Amado Carillo
Amado Carillo
Mi compadre Luis
Mein Compadre Luis
El Comandante Fuentes
Der Kommandant Fuentes
Y también su hermano
Und auch sein Bruder
El gran Chico Fuentes
Der große Chico Fuentes
De los grandes jefes
Von den großen Bossen
Esos grandes viejos
Jenen großen Alten
Como El Güero Palma
Wie El Güero Palma
Y el señor Don Neto
Und der Herr Don Neto
Inés Calderón
Inés Calderón
Y el compa Balta Díaz
Und der Kumpel Balta Díaz
También Rafa Caro
Auch Rafa Caro
Y Emilio Quintero
Und Emilio Quintero
Quisiera contarles
Ich würde Ihnen gerne erzählen
Todo de mi vida
Alles aus meinem Leben
Mi leyenda es larga
Meine Legende ist lang
Nunca acabaría
Sie würde nie enden
He visto cómo
Ich habe gesehen, wie
Se derrumban carteles
Kartelle zusammenbrechen
Igual he visto
Ebenso habe ich gesehen
Crecer a mucha gente
Wie viele Leute aufsteigen
Aquí los errores
Hier sind Fehler
Son irrevocables
Unwiderruflich
Y quien me traiciona
Und wer mich verrät
Ya es punto y aparte
Ist ein abgeschlossenes Kapitel
Como vio compadre
Wie sich zeigte, Compadre
A mi no me tocaba
War meine Zeit noch nicht gekommen
Tiene mi perdón
Er hat meine Vergebung
Yo en verdad lo estimaba
Ich schätzte ihn wirklich
Mi compadre Mayo
Mein Compadre Mayo
Un verdadero amigo
Ein wahrer Freund
También cuento con
Auch zähle ich auf
Mi compadre Chapito
Meinen Compadre Chapito
Y tu rey de reyes
Und du, König der Könige,
Vamos pa delante
Wir gehen vorwärts
Gracias Matamoros
Danke Matamoros
un día me salvaste
Du hast mich einst gerettet
Los capos de capos
Die Capos der Capos
Los jefes de jefes
Die Bosse der Bosse
Somos los que estamos
Wir sind die, die da sind
Y estarán por siempre
Und die für immer da sein werden
Saludo al que está
Ich grüße jene, die da sind
Y recuerdo al que se fue
Und gedenke jener, die gegangen sind
Entre ellos mi amigo
Unter ihnen mein Freund
Nacho Coronel
Nacho Coronel
De forma educada
Auf höfliche Weise
Y frases adecuadas
Und mit passenden Sätzen
He logrado fortalecer a mi raza
Habe ich es geschafft, meine Leute zu stärken
Sobre experiencia
Über meine Erfahrung
Dentro del reinado
Innerhalb der Herrschaft
Conozco muy bien
Ich kenne sehr gut
Todo el mundo del narco
Die ganze Welt des Drogenhandels
Soy el mediador
Ich bin der Vermittler
De los grandes carteles
Der großen Kartelle
Soy el comodín
Ich bin der Joker
Entre un póker de reyes
In einem Poker der Könige
Me dicen Azul
Man nennt mich Azul
Por mi tono de piel
Wegen meines Hauttons
Pa unos soy Don Juan
Für die einen bin ich Don Juan
Y pa otros soy Juan José
Und für die anderen bin ich Juan José





Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.