Vozenoff - Enigma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vozenoff - Enigma




Enigma
Enigma
No me di cuenta que
I didn't realize that
Hablabas de verdad cuando decías
You were speaking the truth when you said
Abriste las heridas
You opened the wounds
Hoy no estuve normal
Today I wasn't normal
Me viaje sin saber y sin medidas
I tripped without knowing and without measure
Me fui tras los enigmas
I went after the enigmas
Llega el momento que nos toca perder
The moment comes when it's our turn to lose
Y no te das cuenta
And you don't realize it
Será que siento todo el mundo al revés
It's like I feel the whole world backwards
Y no encuentro penas
And I find no sorrow
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
que te has ido
I know you're gone
Y que todos somos víctimas después
And that we are all victims afterwards
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
And I was close to connecting with everything else
Hoy me di cuenta que tardabas en hablar y te veía
Today I realized that you were slow to speak and I saw you
La tarde se ve en ruinas
The afternoon is in ruins
Hoy supe valorar te abrace al final y sin motivos
Today I knew how to appreciate, I hugged you at the end and without reason
Me fui tras los enigmas
I went after the enigmas
Llega el momento que nos toca perder
The moment comes when it's our turn to lose
Y no te das cuenta
And you don't realize it
Será que siento todo el mundo al revés
It's like I feel the whole world backwards
Y no encuentro penas
And I find no sorrow
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
que te has ido
I know you're gone
Y que todos somos víctimas después
And that we are all victims afterwards
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
And I was close to connecting with everything else
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
que te has ido
I know you're gone
Y que todos somos víctimas después
And that we are all victims afterwards
Desaparecer, otra vez será
To disappear, it will happen again
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
And I was close to connecting with everything else






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.